이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데
우린 참 어려웠어
잘 지낸다고 전해 들었어
벌써 참 좋은 사람
만나 잘 지내고 있어
굳이 내게 전하더라
잘했어 넌 못 참았을 거야
그 허전함을 견뎌 내기엔
좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
니가 얼마나 예쁜지 모르지
그 모습을 아직도 못 잊어
헤어 나오지 못해
니 소식 들린 날은 더
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
아프다 행복해줘
억울한가 봐 나만 힘든 것 같아
나만 무너진 건가
고작 사랑 한번 따위 나만 유난 떠는 건지
복잡해 분명 행복 바랬어
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
니가 얼마나 예쁜지 모르지
그 모습을 아직도 못 잊어
헤어 나오지 못해
니 소식 들린 날은 더
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
너도 조금 더 힘들면 좋겠어
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
아프다 행복해줘
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
걘 잘 지내 물어 봐줘
잘 지내라고 답할 거야 모두 다
내가 잘 사는 줄 다 아니까
그 알량한 자존심 때문에
너무 잘 사는 척
후련한 척 살아가
좋아 정말 좋으니
딱 잊기 좋은 추억 정도니
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
스쳤던 그저 그런 사랑
It’s okay now, it’s too hard.
The end of our job is only goodbye
We were really hard
I heard you're doing well
A good person already
I'm doing well
You told me
Good job, you couldn't stand it
To endure that emptiness
Because it's good, when you start loving with love
I don't know how pretty you are
I still can't forget it
I can't come out
The day I heard your news
It's good, so it's hard to be honest with him
I wish you a little harder
Even a little bit of my tenth
It hurts, please be happy
I think it's unfair
Am I the only one who has collapsed
I'm the only one who loves you
It's complicated, I hoped for happiness
I want to see you so quickly
Because it's good, when you start loving with love
I don't know how pretty you are
I still can't forget it
I can't come out
The day I heard your news
It's good, so it's hard to be honest with him
I wish you a little harder
Even a little bit of my tenth
It hurts, please be happy
If I come up for a moment
How are you?
I'll say goodbye, everyone
Because I know that I live well
Because of that kind of pride
Pretend to live too well
Pretend to be a wealthy man
Ok really good
It's just a good memory to forget
I just didn't love right
It's just your old boyfriend at the end
The love that just passed