mori ga nemuri ni tsuita asa
kemuri ga sora ni hiita wo to
chiheisen to wa kousa shite
gin no juuji wo koshiraeta
umi ga nemuri ni tsuita asa
tsuki wa matsu no wo owari ni shita
michite wa kakeru yurikago wo
inori no kawari ni sashidashita
are wa saigo no tenshi
are wa nagori no horun
kaeranai aoi tamago
hohoemi wo nakushite mo
hoshi ga nemuri ni tsuita asa
semete mo no sora kumorizora
kamisama ga ita jidai ni wa
nurete hikatta niwa no ichigo
itsuka aeru hi no yakusoku shite
anata wo wasurenai
are wa saigo no tenshi
are wa nagori no horun
kaeranai aoi tamago
hohoemi wo nakushite mo
hoshi ga nemuri ni tsuita asa
semete mono sora kumorizora
kamisama ga ita jidai ni wa
nurete hikatta niwa no ichigo
itsuka aeru hi no yakusoku shite
anata wo wasurenai
English
The morning when the forest slept
The smoke drifted to the sky
And came across the horizon
Forming a silver cross
The morning when the sea slept
The moon no longer had to wait
When the cradle waxes and wanes
It reveals the changes of the prayers
That is the last of the angels
Those are the remains of the horn
The pale cocoon doesn’t hatch
When we have lost our smiles
The morning the stars slept
At least the sky was cloudy
When God was still here
Dewy berries gleamed in the gardens
Promise me we will meet someday
I won’t forget you
That is the last of the angels
Those are the remains of the horn
The pale cocoon doesn’t hatch
When we have lost our smiles
The morning the stars slept
At least the sky was cloudy
When God was still here
Dewy berries gleamed in the gardens
Promise me we will meet someday
I won’t forget you