Romaji Lyrics // English Translation
soshite nemuri suzuketa
iku oku no nengetsu wo
nagai yume wo miteita
mori no naka de
And so I continued sleeping
for many hundreds of millions of months and years
watching a long dream
in the forest
kako wo kagayaku ai wo
shimaikonda yamiyo wa
ito wo a ga mi ni maide
ho nurashita
The dark night that stowed away
the love that brightens the past
wrapped my body in thread
and wet my cheeks
kiri ga higashi ni nagarete
tsuki no hikari ni dakareta
de me samaese sumi nareta kara wo nugi
hane hirogete sora e to maiagare yo
The mist flowed eastward
and was embraced in the moon's light
Wake up, cast off the shell you've grown used to living in
Unfurl your wings and be whirled up into the sky
yureugoku you na
kanashimi ni odorosaretemo
watashi wa kono inochi
saigo made tsumugu darou
hane wo itanettemo
daiichi ni tooreru hi made
habatake unmei wo koete
Even if manipulated by sadness
as if to tremble
I will spin this life until the end
Even if your wings are damaged
until the day you fall to the vast earth
flap your wings and pass through fate
umarekawatemo
toki ga dorehodo sugidemo
kokoro ni ai areba
utattabi nemuri aeru
hana wa saki hokori
yasashiiku mukaeru darou
habatake unmei wo koete
Even if born again
no matter how much time passes
if there is love in our hearts
we'll be able to meet fortuitously once more
A flower will bloom
and kindly greet us
Flap your wings and pass through fate