Romaji:
koe ga kikoeru nakiyanda sora ni hibiku koe ga kokoro no mato inuita
kimi ga ita natsu oikake fuyu no owari o yuku michibiite kureru no wa ano hi kikoeta kimi no kotoba
fubuki no nioi baion ni mazatta koushuha
omoide wa takusan aru kedo furimukeba sore dake okurete shimai sou dakara yamikumo ni sono michi wo susu n' da asu wo inori nagara
kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni karitateru no wa nemureru yasei na n' da ATE no nai kazaranai sukui no nai hibi o arukitsuzukeru bokura wa tabi no kodomo dakara
michibikareteiru no ka nanika kara nigetsuzuketeiru no ka (owarinaki sekai) itsuka tadoritsuita toki yume no tsuzuki ga mieru darou
kawaranai osorenai bokutachi no tsuyosa zetsubou kara no hajimari te ni shita kara wasurenai ubaenai tooi hi no kioku chiisa na hone ga nokosareteru shippo
kagirinai hateshinai kakegaenai yume ni karitateru no wa nemureru yasei na n' da choujou noboritsumeta KURAIMAA no you ni shifuku no basho e itsuka tadoritsukitai arukitsuzukeyou bokura wa tabi no kodomo dakara
koe ga kikoeru nakiyanda sora no kanata de kimi ga matteiru
English translation:
I hear a voice. A voice, resounding through the sky that stopped crying. It has shot through the target of my heart.
Chasing the summer I spent with you, I pass through the end of winter. The words I heard from you that day Are guiding me.
The smell of a snow storm, High frequencies mixed in a harmony.
There's more than enough memories, but If I turned around, I could lose just as much. So I recklessly went down that road, Praying for tomorrow.
The wild sleeping within is driving us To the eternal, endless, irreplaceable dream. The aimless, simple, helpless days, We keep walking through them, Because we are the children of the journey.
So you're guided? Do you keep running from something? (The endless world) Someday, when you've reached your destination, You'll be able to see the rest of your dream.
Unchanging, fearless, our strength, We had it since the first time of despair. Unforgettable, inseparable, memories of the distant days, A tail with a small bone left. [1]
The wild sleeping within is driving us To the eternal, endless, irreplaceable dream. Like a climber ascending to the summit, I want to reach someday the place of beatitude. So let's keep on walking, Because we are the children of the journey.
I hear a voice, From beyond the sky that stopped crying. I am waiting for you.
[1] Probably a reference to the vestigial tail in humans Ромажи:
кое- га kikoeru nakiyanda Сора п hibiku кое- га не Kokoro нет мато inuita
Кими га ита Нацу oikake Fuyu нет Owari о Yuku michibiite не куръеру не ва ано привет kikoeta Kimi нет Kotoba
не Fubuki не nioi baion п mazatta koushuha
omoide ва takusan Ару КЕДО furimukeba больное даке okurete shimai соу Dakara yamikumo п Соно мити горе ЮУрГУ п 'да ASU чюо Inori нагара
kagirinai hateshinai kakegaenai Yume п не karitateru нет ва nemureru yasei на п 'да не АТЕ нет Най kazaranai sukui нет Най Hibi о arukitsuzukeru Bokura ва таби нет Kodomo Dakara
michibikareteiru нет ка Nanika кара не nigetsuzuketeiru нет ка (Owarinaki Sekai) Itsuka tadoritsuita Токи Yume нет Тсузуки га Mieru Darou
kawaranai osorenai bokutachi нет tsuyosa Zetsubou кара нет hajimari те п шита Kara Wasurenai ubaenai tooi привет нет Kioku chiisa на хон га nokosareteru Shippo
kagirinai hateshinai kakegaenai Yume п не karitateru нет ва nemureru yasei на п 'да choujou noboritsumeta KURAIMAA не вы п не shifuku нет Басё е Itsuka tadoritsukitai arukitsuzukeyou Bokura ва таби нет Kodomo Dakara
кое- га kikoeru nakiyanda Сора не Каната де Кими га matteiru
Английский перевод:
Я слышу голос. Голос, оглушительный через небо, что перестал плакать. Он выстрелил через мишень моего сердца.
В погоне за лето я провел с вами, Я пройти до конца зимы. Слова, которые я слышал от вас в тот же день Он направляет меня.
Запах снежной бури, Высокие частоты смешиваются в гармонии.
Там более чем достаточно воспоминаний, но Если бы я обернулся, я могу потерять столько же. Так что я опрометчиво пошел по этому пути, Молиться на завтра.
Дикий спит внутри ведет нас К вечной, бесконечной, незаменимого сон. Бесцельным, простые, беспомощные дни, Мы продолжаем ходить по ним, Потому что мы дети путешествия.
Таким образом, вы руководствовались? Поддерживаете ли вы работаете от чего-то? (Бесконечный мир) Когда-нибудь, когда вы достигли пункта назначения, Вы сможете увидеть остальную часть вашей мечты.
Неизменный, бесстрашным, наша сила, У нас было это с первого раза отчаяния. Незабываемые, нераздельные, воспоминания о далеких днях, Хвост с небольшой кости оставил. [1]
Дикий спит внутри ведет нас К вечной, бесконечной, незаменимого сон. Как альпинист восхождение к вершине, Я хочу, чтобы достичь когда-нибудь место блаженству. Так что давайте продолжать ходить, Потому что мы дети путешествия.
Я слышу голос, Из за неба, который перестал плакать. Я жду вас.
[1] Вероятно, ссылка на рудиментарный хвост у людей | |