Country road Kono michi Zutto Yukeba Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Country road
Hitori botchi Osorezuni Ikiyou to Yume miteta Samishisa Oshi komete Tsuyoi jibun o Mamotte iko
Country road Kono michi Zutto Yukeba Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Country road
Aruki tsukare Tatazumu to Ukande kuru Furusato no machi Oka o maku Saka no michi Sonna boku o Shikatte iru
Country road Kono michi Zutto Yukeba Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Country road
Donna kujike souna toki datte Keshite namida wa misenaide Kokoro nashi ka houchou ga hayaku natte iku Omoide Kesu tame
Country road Kono michi Furusato e Tsuzuitemo Boku wa Yukanai sa Yukanai Country road
Country road Ashita wa Itsumo no Boku sa Kaeritai Kaerenai Sayonara Country road
---------------------------------------------------------------------
Country road If you follow this road onward It continues to that town, I think Country road
By myself, without feat I dreamed of going Shutting up my loneliness Protecting my strong self, I'll go
Country road If you follow this road onward It continues to that town, I think Country road
Getting tired of walking then standing still Floating closer, my hometown The uphill road winding around the hill I'm scolding that me
Country road If you follow this road onward It continues to that town, I think Country road
No matter what discouraging times there are I'll never show any tears Without heart, I'll hurry and set myself free In order to get rid of my memories
Country road Even though this road continues to my hometown I just can't go, I can't go Country road
Country road Tomorrow, the me I always am I want to go back, but I can't, farewell Country road
----------------------------------------------------------------------------
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд...
Всегда мечтала о жизни новой, Какой она бы не была суровой. Одинокость и печаль отринув, Прочь ушла из дома, родной край покинув.
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд.
Сельская дорога по склону вьётся, Отдохнуть присяду, а холм мне ухмыльнётся. Тогда на память старый дом придёт, Но моё желанье уйти прочь не уймёт.
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд.
Преградой на пути не станет непогода, Не лягут камнем на душе моей невзгоды. Забуду прошлое, бегу прочь, оставляя день былой, Не проронив слезы скупой.
Кантри роуд пусть бежит, От дома вдаль мой путь лежит. Как и прежде мне восход Осветит кантри роуд.
Кантри роуд – старый путь, Мне пора с него свернуть, Ведь обратно он ведёт, Так прощай, кантри роуд. Проселочная дорога Коно Мичи Зутто Юкеба Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Проселочная дорога
Хитори ботчи Осорезуни Икиё Юмэ митета Самишиса Оси комете Цуйой дзибун о Мамотте Ико
Проселочная дорога Коно Мичи Зутто Юкеба Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Проселочная дорога
Аруки цукаре Татазуму Уканде куру Фурусато но мати Ока о маку сака но мичи Sonna boku o Shikatte iru
Проселочная дорога Коно Мичи Зутто Юкеба Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru Проселочная дорога
Donna kujike souna toki datte Кешите намида ва мисенаиде Kokoro nashi ka houchou ga hayaku natte iku Омоидэ Кесу приручить
Проселочная дорога Kono michi Furusato e Tsuzuitemo Боку ва Юканай са Юканай Проселочная дорога
Проселочная дорога Ашита ва Ицумо но Боку са Kaeritai Kaerenai Sayonara Проселочная дорога
-------------------------------------------------- -------------------
Проселочная дорога Если вы пойдете дальше по этой дороге Я думаю, он продолжается в этом городе Проселочная дорога
Сам по себе, без подвига Я мечтал пойти Заткнуть свое одиночество Защищая себя, я пойду
Проселочная дорога Если вы пойдете дальше по этой дороге Я думаю, он продолжается в этом городе Проселочная дорога
Устал ходить, а потом стоять на месте Плыву ближе, мой родной город Дорога в гору, петляющая вокруг холма Я ругаю себя
Проселочная дорога Если вы пойдете дальше по этой дороге Я думаю, он продолжается в этом городе Проселочная дорога
Независимо от того, какие унылые времена бывают Я никогда не буду показывать слезы Без сердца я поспешу освободиться Чтобы избавиться от воспоминаний
Проселочная дорога Хотя эта дорога продолжается в мой родной город Я просто не могу пойти, не могу Проселочная дорога
Проселочная дорога Завтра я всегда буду Я хочу вернуться, но не могу, прощай Проселочная дорога
-------------------------------------------------- --------------------------
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд ...
Всегда мечтала о жизни новой, Какой она бы не была суровой. Одинокость и печаль отринув, Прочь ушла из дома, родной край покинув.
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд.
Сельская дорога по склону вь ётся, Отдохнуть присяду, а холм мне ухмыльнётся. Тогда на память старый дом придёт, Но моё желанье уйти прочь не уймёт.
Кантри роуд вдаль бежит, Прямиком путь лежит. Вновь вернёт меня на порог Старый путь, кантри роуд.
Преградой на пути не станет не погода, Не лягут камнем на душе моей не взгоды. Забуду прошлое, бегу прочь, оставляя день былой, Не проронив слезы скупой.
Кантри роуд пусть бежит, От дома в даль мой путь лежит. Как и прежде мне восход Осветит кантри роуд.
Кантри роуд - старый путь, Мне пора с не го свернуть, Ведь обратно он ведёт, Так прощай, кантри роуд. | |