из пруда ясных ксилофонов,
из пещер памяти
я вижу детей в сердце,
тех детей, которыми мы когда-то были.
рождённых вспенившейся стайкой морских коньков,
трубящих мелодию раковин
сквозь вены на своих руках,
трубящих песню столь же новыю, как народившаяся луна,
столь же старую, как и все пески,
покойно уложенные к самому безумию Атлантики.
песню забытую, как ребёнок, которому улыбнулась
русалка.
вызванный барабаном вращающегося прибоя,
как принуждённо смеющаяся рыба,
под звон водолазного колокола
во мне проснулся мальчик.
прерывая бой подушками на берегу,
она свободно вьётся на волнах,
а я заперт на земле взрослых.
она ускользает обратно в зеркало,
помахивая расчёской в ладони.
мне повезло, что я обманул всех,
и вырастаю в ребёнка, с тех пор, как русалка мне
улыбнулась.
From pools of xylophone clear
From caves of memory
I saw the children at heart
That we once used to be
Borne on foaming seahorse herd
Compose with trumpeting shell
From lines across their hands
A song as new as new moon
As old as all the sands
Shrank to stagnant from Atlantic wild
Lost that child 'til mermaid
Smiled
Summoned by drum rolling surf
As laughing fish compel
The young boy woken in me
By clanging diving bell
Breakers pillow fight the shore
She wriggles free in the tide
I'm locked in adult land
Back in the mirror she slides
Waving with comb in hand
I was lucky to remain beguiled
Grown to child since mermaid
Smiled