Проповедь читает пастор Пентти Смедс.
Мф. 5:43-6:4 5:43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. 44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. 46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? 47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? 48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. 6:1 Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного. 2 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. 3 У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая, 4 чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. Preaching Pastor reads Pentti Smeds.
Matt. 5: 43-6: 4 5:43 You have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. 44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you, 45 that you may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and unrighteous. 46 For if ye love them which love you, what reward have ye? Does not the same tax collectors do? 47 And if ye salute your brethren only, what do ye? Not as if the Gentiles? 48 Be ye therefore perfect, even as your Father in heaven. 6: 1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward from your Father in heaven. 2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, to be honored by men. Verily I say unto you, They have their reward. 3 Do you, when thou doest alms, let not thy left hand know what your right hand does, 4 so that your giving may be in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. | |