PHILIP: Look- grandpa’s in the paper! War hero Philip Schuyler in danger of losing senate to young upstart Aaron Burr? Grandpa might lose his seat in the senate
ELIZA: I thought he was unopposed?
PHILIP: Not according to the paper he isn’t!
ELIZA: Go make sure the door is closed
PHILIP (and ELIZA): Further down, (further down,) see Schuyler has a challenger from New York, (New York) for senator … Burr!
ELIZA: I gotta go I gotta find Alexander
PHILIP: Let him know we’re on his side
ELIZA: No! He’ll consider this a personal slander- I’ve gotta stop a homicide!
PHILIP: Oh!
ELIZA (and PHILIP): Look around, we should look around let’s go and find your father down in New York (New York)
HAMILTON: Burr! Since when are you a Democratic-Republican?
BURR: Since being one put me on the up and up again
HAMILTON: No one know who you are or what you do
BURR: They don’t need to know me, they don’t like you
HAMILTON: Excuse me?
BURR: Oh, Wall-street thinks you’re great, you’ll always be adored by the things you create but upstate you’re the rascal who trades away the capital
HAMILTON: Wait-
BURR: The asshole who taxes the alcohol!
HAMILTON: I always considered you a friend.
BURR: I don’t see why that has to end A senate seat was up for grabs and I took it It’s not my fault people think you’re crooked
HAMILTON: You’re gonna make a fool of me through my father in law?
BURR: Ah- there’s the kid who almost shot Charles Lee in the jaw My god, your pride will be the death of us all beware, it goeth before the fall!
ELIZA: Alexander, there you are
HAMILTON: Eliza?
ELIZA: You forgot your papers. Mister Burr, good sir, it’s been so long How are the Theodosias?
BURR: As a matter of fact, my wife has taken ill
ELIZA: I’m not surprised, what with the chill You’ll send her our regards
BURR: I will.
ELIZA: And how’s your daughter?
BURR: She’s my pride and joy, fluent in French- and Latin!
PHILIP: So am I!
BURR: She’s the same age as your boy
HAMILTON: Yeah, one day he’ll run Manhattan
ELIZA (overlapping): We must be going, Burr but send your girls our love
BURR: Nice to meet your son
HAMILTON: We’re not done, mister Burr, sir
ELIZA: Hon!
BURR: If I were you I’d stick with her, sir.
HAMILTON: What in the hell was that? What in the hell are you doing downtown? Don’t you know that Burr’s gonna run against your father to humiliate me and try to bring us down? I will not let our family be embarrassed like this I’ll grab a pen and paper let the whole world know You swing at my family you better not miss You better have another punch to throw!
ELIZA: You could let it go Stay alive for me Let it go, live to fight another day People will always be critical or make the personal political They’re tryna knock you off your pedestal, your pinnacle let other people be cynical- let it go! You’re smiling because you know I’m right
HAMILTON: Ha!
ELIZA: And you know if the president were here he’d tell you the same thing
HAMILTON: No, the president’s not here
WASHINGTON: I heard about Burr You didn’t kill him, did you?
HAMILTON: Were you here this whole time?
WASHINGTON Let it go, stay alive for me
ELIZA (and WASHINGTON): Let it go, let it slide right by (let it slide right by) You don’t have to bring a gun to a knife-fight It’s not a case of your money or your life, right?
WASHINGTON: You know you really oughta listen to your wife, right?
HAMILTON: I know…
WASHINGTON: So let it go…
BURR (and COMPANY): Talk less (Burr!) Smile more! (Burr!) Don’t let them know what you’re against or what you’re for (Burr!) Shake hands with him (Burr!) Charm her! (Burr!) Ladies and gentlemen, welcome senator Aaron Burr
WASHINGTON: Let everybody know you can take a body blow Let everybody know you can learn to let it go
ELIZA (and WASHINGTON): Let everybody know you can take a body blow Look around, look around, how lucky you are to be alive right now If somebody tries to lay you low Let it go ФИЛИПП: Look- дедушке в работе! Герой войны Филипп Шайлер в опасности потерять Сенату молодой выскочка Аарон Барр? Дедушка может потерять свое место в сенате
Элиза: Я думал, что он был не встретив сопротивления?
ФИЛИПП: Не в соответствии с бумагой, он не так!
Элиза: Пойдите убедитесь, что дверь закрыта
ФИЛИПП (и Элиза): Далее вниз, (далее вниз,) см Шайлер имеет претендентом из Нью-Йорка, (Нью-Йорк) для сенатора ... Burr!
Элиза: Я должен идти, я должен найти Александр
ФИЛИПП: Пусть он знает, что мы на его стороне
Элиза: Нет! Он будет считать это личным slander- Я должен остановить убийство!
ФИЛИПП: Ой!
Элиза (и ФИЛИПП): Посмотрите вокруг, мы должны смотреть вокруг давайте идти и найти отца вниз в Нью-Йорке (Нью-Йорк)
ГАМИЛЬТОН: Burr! Так как, когда ты демократ-республиканец?
BURR: Так как один положил меня на вверх и снова
ГАМИЛЬТОН: Никто не знаю, кто вы и что вы делаете
BURR: Они не должны знать меня, они не любят вас
ГАМИЛЬТОН: Извините?
BURR: О, Уолл-улица думает, что ты велик, вы всегда будете обожали вещей, которые вы создаете но северной части штата ты негодяй, который торгует прочь капитал
ГАМИЛЬТОН: Подождите-
BURR: Мудак, который налоги на алкоголь!
ГАМИЛЬТОН: Я всегда считал тебя другом.
BURR: Я не вижу, почему это должно закончиться Сенатом место было для захватов, и я взял его Это не мои люди недостатка думают, что ты криво
ГАМИЛЬТОН: Ты будешь дурить мне через моего отца в законе?
BURR: Ай есть ребенок, который почти застрелил Чарльза Ли в челюсть Боже мой, ваша гордость будет смерть всех нас берегитесь, он идет до падения!
Элиза: Александр, там вы
ГАМИЛЬТОН: Элиза?
Элиза: Вы забыли свои документы. Господин Барр, сударь, это было так давно Каким образом Theodosias?
BURR: В самом деле, моя жена заболела
Элиза: Я не удивлен, что с холодом Вы отправите ей наши пожелания
BURR: Я буду.
Элиза: А как твоя дочь?
BURR: Она моя гордость и радость, Свободно владеет франко- и латыни!
ФИЛИПП: И я тоже!
BURR: Она такого же возраста, как ваш мальчик
ГАМИЛЬТОН: Да, в один прекрасный день он будет работать Манхэттен
ЭЛИЗА (перекрытием): Мы должны идти, Burr но отправить ваши девушки нашу любовь
BURR: Приятно встретить своего сына
ГАМИЛЬТОН: Мы не закончили, мистер Барр, сэр
Элиза: Достопочтенный!
BURR: Если бы я тебя, я бы придерживаться с ней, сэр.
ГАМИЛЬТОН: Что, черт возьми, это было? Какого черта ты делаешь в центре города? Разве ты не знаешь, что собираешься Барра работать против своего отца унизить меня и попытаться привести нас вниз? Я не позволю нашей семье быть стыдно, как это Я возьму ручку и бумагу пусть весь мир знает, Вы качаться на моей семье лучше не пропустить Лучше иметь еще один удар, чтобы бросить!
Элиза: Вы могли бы отпустить Остаться в живых для меня Пусть это пойти, жить, чтобы бороться в другой день Люди всегда будут иметь решающее значение или сделать личный политический Они Старается сбить тебя с пьедестале, ваш башенку пусть другие люди будут cynical- отпустить! Вы улыбаетесь, потому что вы знаете, что я прав
ГАМИЛЬТОН: Ха!
Элиза: И вы знаете, если президент был здесь, он расскажет вам то же самое
ГАМИЛЬТОН: Нет, президент не здесь
ВАШИНГТОН: Я слышал о Burr Вы не убили его, не так ли?
ГАМИЛЬТОН: Вы были здесь все это время?
ВАШИНГТОН Пусть это пойти, остаться в живых для меня
Элиза (и Вашингтон): Пусть идут, пусть это слайд вправо на (пусть это слайд прямо) Вы не должны принести пистолет к ножевой бой Это не тот случай, ваши деньги или вашу жизнь, не так ли?
ВАШИНГТОН: Вы знаете, на самом деле Oughta слушать свою жену, не так ли?
ГАМИЛЬТОН: Я знаю…
ВАШИНГТОН: Так пусть это идти ...
BURR (и компании): Говорите меньше (Burr!) Улыбайся больше! (Burr!) Не дайте им знать, что вы против или то, что вы для (Burr!) Рукопожатие с ним (Burr!) Очарование ее! (Burr!) Дамы и господа, добро пожаловать сенатор Аарон Барр
ВАШИНГТОН: Пусть все знают, вы можете взять тело удар Пусть все знают, вы можете научиться отпустить
Элиза (и Вашингтон): Пусть все знают, вы можете взять тело удар Посмотрите вокруг, посмотрите вокруг, как вам повезло быть живым прямо сейчас Если кто-то пытается заложить вас низкий Отпусти ситуацию | |