To pass between, these winter walls, While traveling at night, Taken by reflection, I mine my life
The trees have seen me come this way, Many times at any hours. They stand on both sides, And greet me, as I pass.
A time and place, where winter begins, I see inspiring sights. Reminiscent of years gone by, I mine my life.
I am, being expected, by those who are waiting at home. Taking caution, knowing I’m guided by white lines covered in snow.
On occasion I pass through, From the life I build, To the life I knew.
Only the trees would have seen, Who held the wheel. Only they would have seen, When I grew tired of travel.
Only the trees would have seen, Who held the wheel. Only they would have seen, When I lost control.
In desperate times, in such desperation, This long road traveled once left me behind. Now used, for gaining momentum, The theme of it all, Defines my life. Пройти между этими зимними стенами, Путешествуя ночью, Взят по отражению, Я моя жизнь
Деревья видели меня так, Много раз в любое время. Они стоят с обеих сторон, И приветствую меня, как я прохожу.
Время и место, где начинается зима, Я вижу вдохновляющие достопримечательности. Напоминание лет прошло Я моя жизнь.
Я, как ожидается, теми, кто ждет дома. Принимая осторожность, зная, что я руководствую белыми линиями, покрытыми снегами.
Иногда я прохожу, Из жизни я строю, К жизни, которую я знал.
Только деревья видели бы, Кто держал колесо. Только они бы видели, Когда я устал от путешествий.
Только деревья видели бы, Кто держал колесо. Только они бы видели, Когда я потерял контроль.
В отчаянии времена, в таком отчаянии, Эта длинная дорога путешествовала однажды оставила меня позади. Сейчас используется, для получения импульса, Тема всего этого, Определяет мою жизнь. Смотрите также: | |