из мультфильма - дорога на эльдорадо как будто вдруг на сцене я играю роль как будто я за карточным столом, спустились мы с небес, они боятся нас для них мы всемогущи сильны, мы сильны, теперь вместе: Очень просто богом быть, людям головы дурить, как будто я за карточным столом, я вновь кидаю кости, а вокруг смеются гости, и бросаю вызов я своей судьбе, своей судьбе азарт мне греет душу, не теряюсь я, не трушу, для зевак я волшебник и король я вновь кидаю кости, а вокруг смеются гости, и блестяще я играю свою роль. Смотри не зарывайся: ведь они смешные люди Эльдорадо нам на блюде и еще с поклоном принесли. Очень просто богом быть, людям головы дурить, аферистом азарт мне греет душу, не теряюсь я, не трушу, для зевак я волшебник и кудесник и король, для зевак я, волшебник и король. я вновь кидаю кости, а вокруг смеются гости, и блестяще, я играю свою роль. cartoon - Road to El Dorado It seemed suddenly on the stage I'm playing the role of as if I were at the card table, We descended from the sky, they are afraid of us for them, we are all-powerful are strong, we are strong, together now: Very easy to be a god, people fool head, as if I were at the card table, I re-roll the dice, and around laughing guests, and I defy his fate, his destiny thrill me warms the soul, I do not lose, no coward, to onlookers, I magician and King I re-roll the dice, and around the guests laugh, and brilliantly I play a role. Look no burrow: they are funny people Eldorado us on a platter, and even brought a bow. Very easy to be a god, fool people's heads, swindler thrill me warms the soul, I do not lose, no coward, to onlookers, I magician and magician and the king, for I onlookers, the wizard and the king. I re-roll the dice, and around the guests laugh, and brilliantly, I'm playing a role. | |