Облизывая горлышко бутылки как Чарльз Буковски С растрепаным видом, джинсы секонд-хенд, клипсы Сваровски Третий час в одну точку, третий час световой или астрономический Глубокие вздохи как драматический акт, почти трагический
День второй, дрожащие руки, красная помада, драные чулки Пять шорохов как твой голос, десять силуетов как от твоей походки Иронический смешок, даже истерический, закатывание глаз культовое Сознание именую как первобытное, и доисторическое
Бездельничаю, брожу по улицам, пою и танцую за даром Один раз улыбаюсь солнцу, пять раз надвигающимся на встречу фарам Учусь отвечать на вопросы, коротко, автоматом, механически Мысли дедукцией собираю по кускам, недовольствую, рву назад на куски
Копирую тебя страшно, так что манерничаю величественно и знатно Любовь к тебе засылаю в Сибирь, на Луну, в космос, вселяеться обратно Ловлю первое такси, наличных нет, снимаю золотые кольца Шопотом: "Шеф, отвези девочку на закат, в самое солнце" Licking the neck of the bottle as Charles Bukowski With rastrepanym view, second-hand jeans, clips Swarovski The third hour at one point, the third hour of the light or astronomical A deep breath as a dramatic act, almost tragic
The second day, shaking hands, red lipstick, torn stockings Five rustles like your voice, ten silhouette from both your gait Ironic laugh, even hysterical, eyes rolling up a cult Consciousness refers to as primitive and prehistoric
I sit back, wander the streets, singing and dancing for nothing Once smiling sun, five times looming on headlamps meeting I study to answer questions, short, automatic, mechanical Thoughts deduction pick to pieces, discontent ditch back into pieces
I copy you scared, so majestic and noble frills I love to send you to Siberia, to the moon, space, back vselyaetsya Catching a taxi first, no cash, gold rings rented Whisper: & quot; Chief, take the girl to the sunset, the sun in the same & quot; Смотрите также: | |