Люксембургский сад ... Давно, давно я не приходил туда. Там бегают дети, падают листья. Там студенты, мечтающие о конце занятий, и профессора, мечтающие их начать. Там влюблённые, неторопливо поддевающие рыжий ковёр, расстеленный перед ними осенью. И я, наконец, там. Один. Немного холодно ...
Вновь целый день без любви, Вновь целый день проскрипел. А Люксембург постарел. Как он успел? Я ль это здесь? Бог только весть ...
Вновь целый пасмурный день, День, убегающий вдаль, В сон, в позабытое, в тень, Искра погаснет - а жаль.
Куда идёт ребёнок, и я прошёл, Почти как мой путь, тонок, но я сошёл, Кораблики мои всё играют на пруду, И коль погибли годы, воспоминаний воды бредут.
Вновь целый день без любви, Вновь целый день я прожил. День уходящий залил Дождь, и весь день - ты вдали.
Ты мне: "Люблю, люблю тебя!", Ты лгал, а верила ведь я. Для правды слишком хорошо, Путь дальше в поисках ушёл.
Я говорил - люблю тебя, И верил в то, и прав был я. Была ты всем, скончалось всё, И ты ушла, и ты во всём.
Мне хорошо почти. Идёт моя жизнь, я могу с ней идти. Но если б ты позвала, Ты б увидела прежнее всё.
Мне хорошо почти. Идёт всё же жизнь, я могу с ней идти. Но если б ты позвала, Ты б увидела прежнее всё.
Даль, будь в будущем нить! Есть ли там путь нас соединить?
Сюда, сюда, и хоть когда, Жду тебя, последняя звезда!
Преуспеть в жизни так я хотел, Кроме жизни, во всём преуспел, Носил в себе я семя безумств, Оно не взросло - я не дал ему чувств. Скажи, что я сделать из жизни посмел? Из моей - что посмел? Из твоей - что посмел?
О, живи мою жизнь! - так хотел. Ты хотела твою, твой удел. Носил в себе я семя красы, Оставил его в стороне прорасти. Скажи, что я сделать из жизни посмел? Из моей - что посмел? Из твоей - что посмел?
Вновь целый день без любви, Вновь целый день я прожил. День уходящий залил Дождь, и весь день - ты вдали.
Жизнь я отдам за твою, Вечность - за день лишь, ну что ж - Всё отдаю за пустяк - Вновь увидать: ты повернёшь, Сад Люксембургский пройдёшь.
Жизнь я отдам за твою, Вечность - за только лишь день, За лишь улыбку, только взгляд, Восторженной надежды клад.
Разрою я могилу былых всех дум, И обегу два мира - тебя найду, И я сломаю властно меж нами лёд, В лицо увижу счастье - в тебе сверкнёт.
И жизнь ценна хоть в чём-то - тобой одной, И за тобой ведёт ведь мой путь любой, И все дороги мира - к твоей, твоей Любви и жизни - всё светлей!
(Перевод © Copyright: Весь Джо Дассен, 2008 Luxembourg Gardens ... Long, long ago, I did not come back. There's children run, leaves fall. There are students who dream about the end of occupation, and Professor, their dream start. There are lovers, leisurely poddevat red carpet spread out before them in the fall. And I'm finally there. One. A bit cold ...
Once again the whole day without love, Once again, all day rasped. A Luxembourg older. As he had? I have it here eh? God only knows ...
Again, a cloudy day, Day, fleeing into the distance, In a dream, in a forgotten in the shadow, The spark goes out - which is a pity.
Where there is a child, and I went, Almost like my way, thin, but I came down, Ships all my playing on the pond, And as the years have died, memories wander water.
Once again the whole day without love, Once again, all day long I have lived. Day of leaving flooded Rain, and all day - you're away.
You told me: & quot; I love you, love you! & Quot ;, You lied to, and in fact I believe. For the truth is too good The path then went in search of.
I said - I love you, And I believed, and I was right. Were you all died all And you're gone and you're around.
I feel good about. There is my life, I can go with it. But if you called, You would see all the former.
I feel good about. There is still life, I can go with it. But if you called, You would see all the former.
Dahl, whether in the future the thread! Is there a way we connect?
Here, here, and even when, Waiting for you, the last star!
To succeed in life because I wanted to, In addition to life, in all succeeded, I wore a seed of madness, It is not an adult - I gave him the senses. Tell me what I do out of life dare? From my - that dare? From your - that dare?
Oh, live my life! - So I wanted. You wanted your, your destiny. I wore a seed of beauty, He left it to the side to germinate. Tell me what I do out of life dare? From my - that dare? From your - that dare?
Once again the whole day without love, Once again, all day long I have lived. Day of leaving flooded Rain, and all day - you're away.
I will give for the life of your, Eternity - one day only, well - I give everything for nothing - Again, see: you povernёsh, Garden Luxembourg will pass.
I will give for the life of your, Eternity - for only a day, For a smile, just look, Enthusiastic treasure of hope.
I'm past the grave rupture of doom, And I obegu two worlds - you'll find, And I will break the ice between us imperiously, The person I see happiness - in you sverknёt.
And life is valuable even in something - you alone, And after you lead my way because anyone And all the roads of the world - to yours, your Love and life - everything brighter!
(Translation © Copyright: All Joe Dassin 2008 Смотрите также: | |