проще простого приехать к тебе в пол второго и разговаривать до утра. до утра у настольной лампы, настолько мешающей темноте, насколько дамбы мешают воде. поэтому выключай её, детка, скорей выключай и метко словами мне в душу стучись, залезай и зализывай раны, что лучших так рано, быть может из мести, вырывают, как правило, в двадцать семь лет плюс минус два года. мы слишком долго не были вместе. прошу тебя, выключи свет.
as easy as pie come to you in the second half and talk until morning. until morning at a desk lamp , so interfering darkness , how dams prevent water. therefore switch off her baby rather switch off and accurately words my soul knock , climb and lick their wounds , that the best way early, perhaps out of revenge , pull usually twenty-seven years plus or minus two years . we too long We were not together . I pray thee , turn off the light.