Обманули лихо, окрутили крепко.
Заманили птицу в золотую клетку.
И тоскует птица, и грустит и тужит
В драгоценной клетке. С нелюбимым мужем…
А муж ладонью прикасается к плечу, А птица бьется и кричит: "Какая дура я! Я не хочу, я не хочу, я не хочу. Я передумала… Я передумала…"
Светлая квартира, яркие обновы,
Но кольцо на пальце гирею пудовой. Заслоняют небо золотые прутья,
И о них с разбегу бьется птица грудью.
А муж ладонью прикасается к плечу, А птица бьется и кричит: "Какая дура я! Я не хочу, я не хочу, я не хочу. Я передумала… Я передумала…"
Ни к чему вдруг стали яркие наряды,
Ничего не надо, ничего не надо!
Наревевшись вдоволь, засыпает птица,
И дрожат печально слёзы на ресницах.
А муж ладонью прикасается к плечу, А птица бьется и кричит: "Какая дура я! Я не хочу, я не хочу, я не хочу. Я передумала… Я передумала…"
Famously cheated, Okrut hard.
They lure the bird in a golden cage.
And the bird longs, and longs and tuzhit
The precious cell. With unloved husband ...
A husband with his hand touches the shoulder and the bird beats and shouts: "What a fool I am I do not want I do not want, I do not want ... I changed my mind I changed my mind ...!."
Bright apartment, bright Update
But the ring on the finger Giray poods. Obscures the sky of gold bars,
And for them to beat a run-feeding bird.
A husband with his hand touches the shoulder and the bird beats and shouts: "What a fool I am I do not want I do not want, I do not want ... I changed my mind I changed my mind ...!."
To what suddenly became bright outfits,
You do not need to, do not need anything!
Narevevshis enough, sleep bird,
And tremble sad tears on the eyelashes.
A husband with his hand touches the shoulder and the bird beats and shouts: "What a fool I am I do not want I do not want, I do not want ... I changed my mind I changed my mind ...!."