Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o, Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza. Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia! (Il nome suo nessun saprà!... e noi dovrem, ahime, morir!) Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! vincerò, vincerò!
------
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep! Even you, o Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope. But my secret is hidden within me, my name no one shall know... No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!... (No one will know his name and we must, alas, die.) Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win! Без сна! Без сна! Вы тоже или, принцесса, в вашей холодной комнате, Посмотри на звезды дрожать в любви И надежда. Но моя тайна закрыта во мне, Мое имя не будет знать! Нет, нет, я скажу рот Когда свет будет разделен! И мой поцелуй тает молчание Это делает тебя моим! (Его имя не будет знать! ... И мы, ахим, Морир!) ДИЛЕГУА, ИЛИ НОЧЬ! Саммер, звезды! Саммер, звезды! Я выиграю на рассвете! Я выиграю, я выиграю!
------
Никто не будет спать! ... Никто не будет спать! Даже ты или принцесса, В вашей холодной комнате, Смотреть звезды, Которые дрожат с любовью и с надеждой. Но мой секрет скрыт внутри меня, Мое имя никто не узнает ... Девятый! ... Во рту я скажу, когда свет сияет. И мой поцелуй будет распустить тишину, которое делает вас моим! ... (Никто не будет знать его имя, и мы должны, увы, умереть.) Исчезнуть или ночь! Набор, звезды! Набор, звезды! На рассвете я выиграю! Поиграл! Поиграл! | |