"E lucevan le stelle" (В небе звёзды горели") Ария Марио Каварадосси на площадке тюремной башни, где через час он будет расстрелян
Italian
E lucevan le stelle, e olezzava la terra stridea l’uscio dell’orto e un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia.O dolci baci, o languide carezze, mentr’io fremente le belle forme disciogliea dai veli! Svanì per sempre il sogno mio d’amore. L’ora è fuggita, e muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
===================
Горели звезды... Благоухала ночь... Дверь тихо отворилась, услышал я шелест одежды... Вошла она и на грудь мне упала... О сладкие воспоминанья! Где же вы, ласки, объятья, страстные лобзанья!.. Как легкий дым, так быстро все исчезло... Мой час настал, да! И вот я умираю, и вот я умираю... Но никогда я так не жаждал жизни, не жаждал жизни!
==================
Сияли звезды... Земля благоухала... Скрипнула калитка в саду... По тропинке её шаги. Она пришла прекрасная, и упала в мои объятия... О какие сладкие поцелуи, медленные и нежные ласки, Я, дрожа, освободил любимое лицо от этого покрывала ! Ушли навеки мои мечты о любви... Час истекает и я умираю от отчаяния ! я никогда больше в жизни не буду так сильно любить!
===================
И сверкали звезды, И сладко пахла земля, Заскрипела садовая калитка, И шаги задели песок. Она зашла, благоухающая, И упала в мои объятия.
О, сладкие поцелуи, о, томные ласки, Когда я, трепеща, открыл ее прекрасные черты из-под вуали, Моя мечта о любви исчезла навсегда. Тот миг ушел, я умираю в отчаянии. И я никогда так не любил жизнь. & quot; E lucevan le stelle & quot; (In the sky the stars burned & quot;) Mario Cavaradossi's aria at the site of the prison tower, where an hour later he would be shot Italian E lucevan le stelle, e olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto e un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra le braccia.O dolci baci, o languide carezze, mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli! Svanì per sempre il sogno mio d'amore. L'ora è fuggita, e muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita! =================== Burning star ... Redolent of the night ... The door opened quietly, I heard the rustling of clothes ... She entered and I fell on the chest ... About sweet memories! Where are you, weasels, embraces, passionate kisses! .. Like light smoke, so quickly it was gone ... My hour has come, yes! And here I am dying, and here I am dying ... But I do not ever longed for life, not thirsty life! ================== Shining star ... Land fragrant ... Gate creaked in the garden ... It moves along the path. She came to a beautiful, and I fell into my arms ... On some sweet kisses, slow and gentle caresses, I, trembling, freed beloved face of it covered! Gone forever my dreams of love ... Hour expires and I die in despair! I have never in my life I will not so much love! =================== And sparkling stars And the sweet smell the earth, Garden gate creaked, And steps have touched the sand. She went, fragrant, And I fell into my arms. Oh sweet kisses, oh languid caresses When I was trembling, she opened her beautiful features from the veil, My dream of love was gone forever. The moment was gone, I was dying in despair. And I have never been so in love with life. | |