Сем: Я знаю зачем тебе ствол под подушкой...
Дин: Сем!
Сем: Я знаю зачем мы сыплем везде соль...
Дин: Да не черта ты не знаешь...
Сем: Монстры правда есть?
Дин: Что за чёрт?
Сем: Я уже большой, Дин, и могу знать правду.
Дин: Хочешь правду?
Сем: Да.
Дин: Знаешь в детстве, тебе было лет 5, ты начал задавать вопросы "Почему у нас нету мамы?"...
Сем: Они забрали маму?
Дин: ..."Почему мы вечно переезжаем? Где папа?" ...
Сем: Правда?
Дин: А он исчезал на несколько дней. Помню я умолял "Не спрашивай, Семми, тебе лучше не знать. Я хотел чтобы твоё детство продлилось чуть дольше. Я пытался защитить тебя, сберечь. Папе говорить было бесполезно. Я отвечал за тебя понимаешь?
Сем: Он обманул меня.
Дин: У меня была работа, эта работа. И я завалил её, схалтурил. Прости меня за это. Наверное моя судьба-подводить любимых людей. Я подвёл отца, а теперь выходит и тебя тоже подведу, да?
Сем: Я лучше лягу спать.
Sam: I know why you bore under the pillow ...
Dean: Sam!
Sam: I know why we're rolling in salt everywhere ...
Dean: Yeah, not the hell do you know ...
Sam: Monsters truth is?
Dean: What the hell?
Sam: I have a large, Dean, and I know the truth.
Dean: You want the truth?
Sam: Yes.
Dean: You know, as a child, you were 5 years old, you start asking questions, "Why we do not have mothers?" ...
Sam: They took away my mother?
Dean: ... "Why are we always moving where the pope?" ...
Sam: Really?
Dean: He disappeared for a few days. I remember I begged, "Do not ask, Sammy, you're better off not knowing. I would like to thy childhood lasted a little longer. I'm trying to protect you, to save. Pope talking was useless. I was in charge know about you?
Sam: He lied to me.
Dean: I had a job, this job. And I flunked it, faked. Sorry about that. Probably my destiny-sum favorite people. I summed up his father, and now comes out and also let you down, huh?
Sam: I'd better go to bed.