Ҳаи гьеди Азамаҭ!
Иҧҳәыс лара – Фатима
Рыҧҳа ҧшӡа – Залима
Дара рыҷкәын иара – маҭ!
Ҳа ҳаира рерашьа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Ҳа ҳаира амарџьақәа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Рхәыҷы ҧшӡа абаҳчаҿы
Аҳәса ахацәа рымхаҿы
Амца иалҵуа рҽага аҿы
Ианыҷҷалоит рхы-рҿы.
Ҳа ҳаира рерашьа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Ҳа ҳаира амарџьақәа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Иара бзиа дцәаҕәаҩын
Иеиҧш иҧҳәыс драшәаҩын
Рыҧҳа ҧшӡа дыҵаҩын
Дара рыҷкәын дырҵаҩын
Ҳа ҳаира рерашьа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Ҳа ҳаира амарџьақәа
Уа ҳа ҳа ҳаира
Оо уарадара
Ҳа ҳа ҳаира…
Ай да Азамат!
Жена у него – Фатима
Дочь у них – Залима
А сын – змея!
(Непереводимый напев)
Красивый их ребенок – в саду
Мужчины и женщины – в поле
Искры от лезвий их мотыг
Отблескивают от их лиц
(Непереводимый напев)
Он хороший пахарь
Так и жена его пропалывает хорошо
Красивая их дочь – ученица
Их сын – учитель
(Непереводимый напев)