Ночь. Провода бегут От фонаря к фонарю, От столицы к столице, Где день, а полярная ночь тут. Отвернись от окна, Посмотри-ка на бицепсы на мои. (Упругие как луна над забором вон тем.) (Я уж молчу про умище.) Но - нет, ты вся в фонарях, Ты вся в проводах И в ветре, который по проводам Так упоительно свищет.
Или, допустим, в метро. Или нет, допустим, в гостях. Или: вот я сижу на Самотёчном бульваре. И где-то левей Шесть голубей На проводах Тоже сидят, И каждой твари по паре.
Отвернись же от них! Какое нам дело до них: Их клювы тупы И глазки глупы, Я уж молчу про умище. Но - нет, ты вся в голубях, Ты вся в проводах И в ветре, который по проводам Так упоительно свищет.
Естественно, эго моё Выпирает как кран. Харизма моя - убедительная, Как плакучая ива. Как верно заметил один грубиян, Pidatka seena tasta ilmasta, Что в переводе не очень красиво.
Но я не ропщу. Только немного грущу Как престарелый солдат, Как молоденький нищий, А ты - вся в проводах, ТЫ ВСЯ В ПРОВОДАХ И в ветре, который по проводам Так упоительно свищет. Night. Wires run From the lantern to the lantern, From the capital to the capital, Where day, and polar night there. Turn away from the window, Look at my biceps on. (Elastic moon over the fence out.) (I'm really not talking about umische.) But - no, you're all in the lamp, You're all in the wires And in the wind, which wire So deliciously whistles.
Or, say, in the subway. Or not, for example, at a party. Or so I'm sitting on Samotёchnom Boulevard. And somewhere Levey Six pigeons On wires Also sitting, And every creature on the pair.
Turn away from them! What we care about them: Their beaks are stupid And eyes are stupid, I am silent about umische. But - no, you're all in blue, You're all in the wires And in the wind, which wire So deliciously whistles.
Of course, my ego It sticks out like a faucet. Charisma is my - the earnest, As a weeping willow. As correctly noted by one snapper, Pidatka seena tasta ilmasta, What is the translation is not very nice.
But I do not complain. Just a little sad As an old soldier, As a young beggar, And you - all in the wires, You're all in the wire And in the wind, which wire So deliciously whistles. Смотрите также: | |