Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.
Замесила муку на сметане, состряпала колобок, изжарила в масле и на окошко студить положила.
Колобок полежал, полежал, взял да и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, пó полу к двери, прыг через порог — да в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
There Was an Old Couple .
So says the old man old woman :
- Come on, old woman, on the duct Scratch , susekam litter , if not naskrebesh flour bun .
Took the old wing , scraped through ducts , susekam pomelo and scraped together a handful of flour two .
Knead the flour in the sour cream , concocted bun , roasted in butter and put on the window chill .
Gingerbread Man lay , lay , took and rolled - with windows on the bench , from the bench to the floor, pó floor to the door, jumped over the threshold - so into the passage , the passage of the porch , from the porch into the yard , the yard through the gate , and more further.