Солнце за окном, а ты дома. Градусник нагло в глаза ртутным ртом смеётся. Клюква, малина, чай, мама в домашнем халате, Велик грустит в коридоре, по лужам скучают шины. Выздоравливай! Слышишь, выздоравливай!
Солнце за окном, а ты дома. Бюллетень на четыре дня, на приём ко врачу во вторник. Клюква, малина, чай, аспирин, Тридцать семь и восемь, мобильник отключен: Нет тебя! Ну и пусть на свои дурацкие шашлыки едут! Выздоравливай! Слышишь, выздоравливай! Слышишь? Выздоравливай!
Солнце за окном, словно камень. Гримасничает день деньской пустомеля-телевизор. Кто вам сказал, что водка сердечные раны лечит? Сам проверял: неправда. Да не парься, вернётся! Выздоравливай! Слышишь, выздоравливай, а? Слышишь? Солнце за окном!!! Солнце за окном!!! The sun is outside the window, and you are at home. The thermometer laughs insolently in his eyes with a mercury mouth. Cranberries, raspberries, tea, mom in a bathrobe, Velik sad in the corridor, the tires miss the puddles. Get well! Hey, get well soon!
The sun is outside the window, and you are at home. Four-day newsletter, appointment with a doctor on Tuesday. Cranberries, raspberries, tea, aspirin, Thirty seven and eight, the mobile phone is disabled: No you! Well, let them go to their stupid kebabs! Get well! Hey, get well soon! Do you hear Get well!
The sun outside the window is like stone. The grimace day is a daytime obscure TV-set. Who told you that vodka heals heart wounds? He checked: not true. Don’t worry, he’ll be back! Get well! Do you hear, get well soon, huh? Do you hear The sun outside the window !!! The sun outside the window !!! | |