И нелюбви печальный гнёт.
Царевна, девочка-свеча истаявшая,
За какие грехи взамен любовных игр,
Телячьей нежности взамен,
Тебе подарены судьбой
Досужих сплетен сквозняки
И столбняк супружеских измен.
Ты бьешься хрупкою слезой о жизнь
И радужным осколком поранив грудь,
Не помнишь боль и радуешься пустякам,
А твой царевич пьет вино дешёвое
И смотрит волком то на тебя то на стакан.
Царевна, девочка-свеча
Твое дыханье восковое
И зеркала не замутит
И птицы с ветки не спугнет.
Ты все поймешь - и бесовство
И раздраженье мировое
И нелюбви печальный гнет.
Так редок нынче этот дар - прощать,
Не требуя отстрела заблудших душ,
Будь то палач или обыкновенный стриж.
Мир держится лишь потому, что ты еще
Не догорела. Что будет, если догоришь?
Царевна, девочка-свеча
Твое дыханье восковое
И зеркала не замутит
И птицы с ветки не спугнет.
Ты все поймешь - и бесовство
И раздраженье мировое
И нелюбви печальный гнет.
Царевна, девочка-свеча истаявшая,
За какие грехи взамен любовных игр,
Телячьей нежности взамен,
Тебе подарены судьбой
Досужих сплетен сквозняки
И столбняк супружеских измен.
Так редок нынче этот дар - прощать,
Не требуя отстрела заблудших душ,
Будь то палач или обыкновенный стриж.
Мир держится лишь потому, что ты еще
Не догорела. Что будет, если догоришь?
And dislike sad neuts.
Tsarevna, Candle Girl Inspectic
For what sins instead of love games,
Calf tenderness instead
You are given to the fate
Delivered gossip drafts
And tetanus of married cheating.
You beat a fragile tear of life
And the rainbow fragment of bothering the chest,
Do not remember pain and enjoy trivia,
And your Tsarevich drinks wine cheap
And watching the wolf then on you on the glass.
Tsarevna, Candle Girl
Your breath is awesky
And mirrors will not clutch
And the birds from the branch will not go out.
You will understand everything - and information
And world annoyance
And dislike the sad oppression.
So rare now this gift is to forgive,
Without requiring a shooting shower
Whether it's a ships or ordinary haircut.
The world holds only because you still
Did not doorel. What will happen if you dozhish?
Tsarevna, Candle Girl
Your breath is awesky
And mirrors will not clutch
And the birds from the branch will not go out.
You will understand everything - and information
And world annoyance
And dislike the sad oppression.
Tsarevna, Candle Girl Inspectic
For what sins instead of love games,
Calf tenderness instead
You are given to the fate
Delivered gossip drafts
And tetanus of married cheating.
So rare now this gift is to forgive,
Without requiring a shooting shower
Whether it's a ships or ordinary haircut.
The world holds only because you still
Did not doorel. What will happen if you dozhish?