Am Работал долго я и вот настал победный час Теперь я встретится смогу с улыбкой карих глаз Решил я этот вечер свой с ней провести вдвоём Друг-друга за руки держа мы весело идём
G G# Am Но тут, крича "привет, старик", навстречу друг идет, G G# Am Улыбкой раздвигая свой и так немалый рот. G G# Am "А это кто, ну, познакомь, прекрасна и мила. G E Am Куда, старик, ее ведешь, и как твои дела?"
"А впрочем, с вами я пройдусь, и ты расскажешь мне Как жил, трудился, отдыхал, а я так рад весне." И вот икая я пыхтел и дергал нервно бровь. Я с детства деликатен был хоть и кипела кровь.
Я мрачен стал и молчалив, он не в пример мне пел, Кричал дурацкие стихи, и на нее глядел. И, говоривши обо всем, остротами бросал, А вспомнив древний анекдот, как лошадь хохотал.
Всему приходит свой конец, имеет все предел. А на прощанье ей в глаза взглянуть я не посмел. Она, наморщив носик свой, обидевшись, ушла. Не получился праздник наш - такие вот дела.
А друг, он рядышком стоял, сказал игриво мне: "Пойдем-ка выпьем, не грусти, ведь радость вся в вине. Не променяешь ты друзей на женщин, знаю я. А у нее занять нам нужно было три рубля, рубля, рубля..." Am I worked for a long time and then came the victorious hour Now I am able to meet with a smile, brown eyes I decided this evening to spend with her own together Each other while holding hands, we go fun
G G # Am But here, crying & quot; hello, old & quot ;, towards one goes, G G # Am Smile parting his mouth, and so considerable. G G # Am & Quot; And who, well, I meet, beautiful and charming. G E Am Where, man, its conduct, and how are you? & Quot;
& Quot; And yet, I'll walk with you, and you tell me How to live, work, rest, and I'm so glad spring. & Quot; And that hiccuping I puffed and pulled nervously eyebrow. Since my childhood I was delicate, though blood was boiling.
I became sullen and silent, it is not an example I sang, He shouted silly poems, and looked at her. And talk about everything, throwing one-liners, And remember the old anecdote, I laughed like a horse.
Everything comes to its end, it has all the limit. A farewell look into her eyes I did not dare. She wrinkled her nose her, offended, left. We do not get our holiday - such are the cases.
A friend, he stood side by side, playfully told me: & Quot; Let's go have a drink, do not be sad, because the joy of the whole wine. You would not trade women friends, I know. And she had to take us three rubles, ruble, ruble ... & quot; Смотрите также: | |