Я боюсь остаться без тебя, когда приходит холодная зима.
В прошлом году ветер был холоднее, но тогда ты была моей, и я совсем не боялся
Неужели ты правда испугалась зимнего холода?
Тогда почему ты меня оставила, кого спросить?
Кто согрел твое замерзшее сердце?
И почему у меня, родная, такое теплое сердце
Пришла весна, возвращайся...
Весна, верни мне мою старую любовь
Замтариа, сицивеа, шемодгома мидис!
Мешиниа сицивиса замтарши ром ицис,
Шаршан упро сашинели циви кори крода,
Маграм шаршан чемтан икави, сул ар мешинода
Вин гамитбобс, вин гамитбобс гахинули гули?
Газапхуло дамибруне, дзвели сихварули
Ну ту мартла шегешинда замтрис сицивиса?
Та ту мартла дмиматове вис мивмарто виса
Вин гамитбобс, вин гамитбобс гахинули гули
Газапхуло дамибруне, дзвели сихварули.
I'm afraid to stay without you when cold winter comes.
Last year, the wind was colder, but then you were mine, and I was not afraid at all
Are you really frightened by winter cold?
Then why did you leave me who to ask me?
Who warmed your frozen heart?
And why my native, such a warm heart
Spring came, come back ...
Spring, rub my old love
Semenia, Sicivea, Chemodgoma Midis!
Meshinia Sicivis Madrhshi Rum icy,
Charshan Necking Sasinel Cory Cory Corn
Magram Sharshan Chethant Ikavi, Sul AR MEMERODODA
Vin Hamitbobs, Win Hamitbobs gaughted Guli?
Hapucked Damibrun, Dzvel sicked
Well, TU MARTLA SHEGASH DOWN FOR SICIVIS?
That Martlow Dmiimatov Vis Mivmarto Vis
Wine Hamitbobs, wines Hamitbobs gaged Guli
Hapucked Damibrun, Zveli sicked.