For what its worth I’ll keep your tears in a jar.
I wake up now and then and stumble through the stars.
For what its worth I’ll mince your words on a tat.
My body’s bruised, now scratch my back.
I used to love you.
And now I loathe you.
I’m off the hinges,
you’re full of pinches.
Oh toodle-oo my little sugar from Capetown.
You’re such a tiger, I’m such a clown.
Bonjour my pretty pretty pretty Maggie-Anne.
Is that my picture? On your nightstand?
I used to love you.
And now I loathe you.
I’m off the hinges,
you’re full of pinches.
Your two eyes are like two fireflies that light the darkest caves in Pompeii.
Your soft skin is like a feathered fin in a pond of gimps, I can’t win.
You’re all mine. The sex is asinine. I don’t mind cause you’re all mine.
You’re all mine. The sex is asinine. I do mind. I do mind.
I used to love you.
And now I loathe you.
I’m off the hinges,
you’re full of pinches.
Для чего его ценность я буду держать твои слезы в банке.
Я просыпаюсь сейчас, а затем и наткнулся через звезды.
За что ее ценность я буду заняться своими словами на тат.
Мое тело ушиб, теперь поцарапать спину.
Я любил тебя.
И теперь я ненавижу тебя.
Я с петлей,
Ты полон щепотков.
О, Тодер-oo Мой маленький сахар из Паптауна.
Ты такой тигр, я такой клоун.
Bonjour Моя довольно красивая Мэгги-Энна.
Это моя картина? В вашем тумбочке?
Я любил тебя.
И теперь я ненавижу тебя.
Я с петлей,
Ты полон щепотков.
Ваши два глаза похожи на две светлячки, которые светят самые темные пещеры в Помпеи.
Ваша мягкая кожа похожа на пернатый плавник в пруду Гимпса, я не могу победить.
Ты все мой. Секс асинин. Я не против, потому что ты все мой.
Ты все мой. Секс асинин. Я возражаю. Я возражаю.
Я любил тебя.
И теперь я ненавижу тебя.
Я с петлей,
Ты полон щепотков.