Chuaigh mé 'un aonaigh 's dhíol mé mo bhó
Ar chúig phunta airgid 's ar ghiní bhuí óir
Má ólaim an t-airgead is má bhronnaim an t-ór
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má ólaim an t-airgead is má bhronnaim an t-ór
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má théim 'na choilleadh chraobhaigh 'cruinniú sméara nó cnó
A baint ullaí do ghéaga nó a buachailleacht bó
Má shínim seal uaire faoi chrann a dhéanamh só
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má shínim seal uaire faoi chrann a dhéanamh só
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má théimse chuig airnéal 's rince 's spórt
Chuig aonaigh nó rásaí, 's gach cruinniú den tseoirt
Má bhíonn daoine súgach, 's má bhím súgach leo
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má bhíonn daoine súgach, 's má bhím súgach leo
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Deir daoine go bhfuil mé gan rath is gan dóigh
Gan earraí, gan éadal, gan bólacht nó stór
Ach má tá mise sásta mo chónaí i gcró
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
Má tá mise sásta mo chónaí i gcró
Ó cad é sinn don te sin nach mbaineann sin dó?
English Translation:
I went to the market and traded my cow
For five pounds in money and a gold guinea coin
If I drank all the money and my gold I did share
Since it's no one's concern, then so no one should care
If I drank all the money and my gold I did share
Since it's no one's concern, then so no one should care
If I go to the green woods wild berries to store
Plucking apples from bowers or herding the cows
If I relax in the shade for an hour or more
Since it's no one's concern, then so no one should care
If I relax in the shade for an hour or more
Since it's no one's concern, then so no one should care
If I go to the céilís, to dances or sports
Attend markets and races and events of that sort
If I see people merry and their merriment share
Since it's no one's concern, then so no one should care
If I see people merry and their merriment share
Since it's no one's concern, then so no one should care
People are saying I'm a cad gone astray
Without goods or possessions, no cow and no care
If it's my own desire to live in a craw
Since it's no one's concern, then so no one should care
If it's my own desire to live in a craw
Since it's no one's concern, then so no one should care