Kagen no tsuki ga oboro ni yurero yoru wo tsutsumo murakumo Haritsukerareta tsuougau hiina karameru no wana
Ah ima mo kusubu omoi mune ni shikato yadoraba
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku Furueri yaiba de tsuranuite Sadamerareta namida wo hitomi no oku kojitemo Anata wo mabuta ga oboeteiruno
Mumyou no fuchi de owari wo matsu watashi wa musebu minashigo Fuminijirareta sugaru koi wo ryoute ni tsutsunda mama
Mou aragaenai tomo ni tadoru chinuri no michi wo
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku Furueri yaiba de tsuranuite Sadamerareta namida wo hitomi no oku kojitemo Anata wo mabuta ga oboeteiruno
Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku Furueri yaiba de tsuranuite Sadamerareta namida wo hitomi no oku kojitemo Nagareru chishio tomerarenai
Mizu no you ni koborete ada no you ni chiriyuku Hakanai ironi wo kakikeshite Sadamerareta futari wo aoiyami ga saitemoe Anata wo mabuta ga oboeteiruno
***in english
The waning moon shines dimly in the sky, the night is blanketed by the gathering clouds Two baby chickens crucified together, a cruel trap Ah, if only the love that clouds the present could stay vividly in my heart
Gentle as the water, fierce as a flower Drive your trembling sword into its mark Even if fate brings tears deep in your eyes Your eyelids fear you
In a dark abyss, I wait for the end, a sobbing orphan I cling to my trampled love, cover it with my hands I can’t keep fighting, let’s walk this blood-stained path together
Gentle as the water, fierce as a flower Drive your trembling sword into its mark Even if fate brings tears deep in your eyes Your eyelids fear you
Gentle as the water, fierce as a flower Drive your trembling sword into its mark Even if fate brings tears deep in your eyes You can’t stop the blood that flows through you
Flowing like honey, falling to the ground fruitlessly Wiping out my faint wish Even if fate brings us blue darkness I’ll wander through it with you, to that world не Kagen не цуки га Оборо Ni yurero Yoru горе tsutsumo Murakumo Haritsukerareta tsuougau Hiina karameru не ЗАСА
Ах ИМА МО kusubu Omoi испольнил Ni shikato yadoraba
Mizu нет, ты Ni yasashiku хана нет, ты Ni hageshiku Furueri yaiba де tsuranuite Sadamerareta Namida шо Хитоми не оку kojitemo Anata шо mabuta га oboeteiruno
Mumyou нет Fuchi де Овари горе Мацу Watashi ва musebu minashigo Fuminijirareta sugaru кои горе ryoute Ni tsutsunda мама
Моу aragaenai Томо п tadoru Чинури не мити горе
Mizu нет, ты Ni yasashiku хана нет, ты Ni hageshiku Furueri yaiba де tsuranuite Sadamerareta Namida шо Хитоми не оку kojitemo Anata шо mabuta га oboeteiruno
Mizu нет, ты Ni yasashiku хана нет, ты Ni hageshiku Furueri yaiba де tsuranuite Sadamerareta Namida шо Хитоми не оку kojitemo Nagareru chishio tomerarenai
Mizu нет, ты Ni koborete Ада нет, ты Ni chiriyuku Hakanai Ирони горе kakikeshite Sadamerareta Futari горе aoiyami га saitemoe Anata шо mabuta га oboeteiruno
*** На английском
Убывающая луна светит тускло в небе, ночь, покрывают по сбору облаков Два ребенка кур распят вместе, злую ловушку Ах, если бы только любовь, которая омрачает присутствующие могли остаться ярко в моем сердце
Нежный, как вода, свирепым, как цветок Управляйте вашим дрожащую меч в знак Даже если судьба вызывает слезы глубоко в твоих глазах Ваши веки боюсь тебя
В темную бездну, я жду конца, рыдающим сироту Я цепляюсь к моему попранной любви, накройте ее руками Я не могу продолжать борьбу, давайте идти по этому окровавленную путь вместе
Нежный, как вода, свирепым, как цветок Управляйте вашим дрожащую меч в знак Даже если судьба вызывает слезы глубоко в твоих глазах Ваши веки боюсь тебя
Нежный, как вода, свирепым, как цветок Управляйте вашим дрожащую меч в знак Даже если судьба вызывает слезы глубоко в твоих глазах Вы не можете остановить кровь, которая течет через вас
Измельчитель как мед, упав на землю, бесплодно Вытирая мое слабое желание Даже если судьба приносит нам синий мрак Я побродить по ней с вами, в тот мир | |