Asu e no kibou sae kieta
Koko ni wa fukai ai to Uzu
Kasureta koe wa Kizunure
Kokoro wo oka sareta mama de
Tsuminaki kono te sae Ikitae
Nemureru Akai umi Fukaku
Nagasugita Kurushimi no hibi
Toosugita Hikari sasu hi yo
Aruki tsukarete saki ga Mou mienai
Kasumi yuku Zetsubou no hi ni
Todokanai Kono ubugoe mo
Kakaesugita yume
Kanashisugiru mo
Ima
Sayonara
Asu e no kibou sae kieta
Koko ni wa kurai ai to Uzu
Watashi wa kara no naka Mada samayoi
Asu e no tobira sae…
In this place where even hope for tomorrow has vanished,
A profound love and spiral,
A hoarse voice covered in scars,
A heart that remains violated,
Even these hands without sin will breathe their last,
A slumbering red sea, deeply
Days of suffering that went on for too long,
The day when light will pierce through is too far off!
I grow weary of walking and can no longer see what lies ahead,
In the dimming sunlight of despair
this newborn’s first cry does not reach,
the dreams I carried too many of,
and the exceedingly sad scenario of this song too,*
Now
Goodbye
In this place where even hope for tomorrow has vanished,
A dark love and spiral,
I’m still roaming about in a shell,
Even the door to tomorrow is…
明日への希望さえ消えた
此処には深い愛 と 渦
かすれた声は 傷塗れ
心を犯された ままで
罪無きこの手さえ 息絶え
眠れる 赤い海 深く
永過ぎた 苦しみの日々
遠過ぎた 光挿す日よ
歩き疲れて先が もう見えない
霞み行く 絶望の陽に
届かない この産声も
抱えすぎた 夢
悲しすぎる うたシナリオも
今
さよなら
明日への希望さえ消えた
此処には暗い愛 と 渦
私は殻の中 まだ彷徨い
明日への扉さえ…
閉ざされた