Когда на темный город сходит В глухую ночь глубокий сон, Когда метель, крутясь, заводит На колокольнях перезвон, - Как жутко сердце замирает! Как заунывно в этот час, Сквозь вопли бури, долетает Колоколов невнятный глас! Мир опустел... Земля остыла... А вьюга трупы замела, И ветром звезды загасила, И бьет во тьме в колокола. И на пустынном, на великом Погосте жизни мировой Кружится Смерть в веселье диком И развевает саван свой! 1895 Бунин
When a dark city descends In a deep night, a deep sleep, When a blizzard, spinning, starts a chime on the bell towers, - How terrible the heart stops! How mournful at this hour, Through the cries of the storm, the indistinct voice of the Bells reaches! The world has become empty ... The earth has cooled down ... And the blizzard swept the corpses, And the wind extinguished the stars, And beats the bells in the darkness. And on the deserted, on the great Graveyard of world life, Death is spinning in wild joy And flutters its shroud! 1895 Bunin