7. MORBID CURIOSITY
On his throne of bones and fur
The Collector is quietly seated,
Prepared for the scene about to occur.
In the arena of velvet and dust
Awaiting the morbid unknown,
Wildcats in cages, sawdust and rust.
In his eyes pure agitation,
In his mind a joy,
Frightful spite and fascination.
Cats released in perfect fear,
One attacks the other.
Set off the scratching, rip and tear!
Flesh torn, blodd and gore.
Shrieks through loathsome night
Makes the viewer call for more.
This is the utmost atrocity
Feeding his foul curiosity
7. Морское любопытство
На его троне костей и мех
Коллектор тихо сидит,
Подготовлен к сцене собирается возникнуть.
На арене бархата и пыли
В ожидании болезненного заболевания,
Wildcats в клетках, опилках и ржавчине.
В его глазах чисто агитация,
В его разуме радость,
Страшная несмотрящая и увлечение.
Кошки высвобождаются в идеальном страхе,
Один атакует другой.
Установите царапин, рип и разрыв!
Торн, Блодд и Гор.
Визги через отвратительную ночь
Делает зритель звонить больше.
Это самое простое злодеяние
Кормить его фол любопытство