Strahlend blauer Himmel, durch mein Fenster scheint die Sonne wie noch nie.
Halbverschlafen lieg' ich noch im Bett, zieh' mir die Decke über's Knie.
Caesar kommt mit seiner weichen Schnauze an und möchte Gassi geh'n,
doch es gibt nichts Schlimmeres als morgens aufzusteh'n.
Take it easy, altes Haus, mach' dir nichts draus
und schlaf' dich erst mal richtig aus, bleib zu Haus.
Morgenstund' hat Gold im Mund,
doch damit siehst du auch nicht besser aus.
Take it easy, altes Haus, wer morgens länger schläft,
hält's abends länger aus.
Fang deinen Tag doch später an,
dann bleibst du länger dran.
Brötchen mit Kaffee und bei Musik die Zeitung lesen, das wär' schön.
Und bei diesem Wetter könn't ich hinterher vielleicht mal baden geh'n,
könnt' mich dann mit Judy treffen, doch von alledem wird nichts gescheh'n,
denn es gibt nichts Schlimmeres als morgens aufzusteh'n.
Take it easy, altes Haus, ... (2 x)
Ярко-голубое небо, через мое окно, солнце кажется, как никогда раньше.
Полуфалиты все еще в постели, потяните меня на одеяло о колене.
Цезарь прибывает со своей мягкой мордой и хотелось бы пойти Гэсси,
Но ничего хуже, чем забрать.
Возьми это легко, старый дом, не беспокойтесь об этом
И сначала сна сначала спать, оставайтесь в доме.
Кто рано встает, тому Бог дает,
Но вы не выглядите лучше.
Примите это легко, старый дом, который спит дольше утром,
Держит дольше вечером.
Начните свой день позже,
Тогда вы остаетесь дольше.
Булочка с кофе и читать газету, это было бы неплохо.
И в этой погоде я не могу пойти в Баден,
Могу ли я встретиться со мной с Джуди, но все это ничего не делается,
Потому что нет ничего хуже, чем утром.
Возьми это легко, старый дом, ... (2 х)