If you go away on this summer day, Then you might as well take the sun away; All the birds that flew in a summer sky; When our love was new and our hearts were high; When the day was young and the night was long; And the moon stood still for the night birds song. If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a day Like no day has been or will be again; We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain; We’ll talk to the trees and worship the wind. Then if you go I’ll understand, Leave me just enough love to fill up my hand If you go away, if you go away, if you go away.
If you go away, as I know you must, There’ll be nothin’ left in the world to trust, Just an empty room full of empty space Like the empty look I see on your face. Can I tell you now as you turn to go I’ll be dying slowly till your next hello? If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a night Like no night has been or will be again; I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch; I’ll talk to your eyes that I love so much; But if you go, I won’t cry For the goods gone from goodbye. If you go away, if you go away, if you go away. Если ты уйдешь на этот летний день, Тогда вы могли бы также принять солнце прочь; Все птицы, которые летали в летнем небе; Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоки; Когда день был молод и ночь была долго; И Луна стояла еще на песню ночных птиц. Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти. Но если ты останешься, я сделаю вам в день Как ни один день не был или будет снова; Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить на дождь; Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру. Тогда, если вы идете, я понимаю, Оставьте мне просто достаточно любви, чтобы заполнить мою руку Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти. Если ты уйдешь, как я знаю, что вы должны, Там ничего не будет "в мире осталось верить, Просто пустая комната, полная пустого пространства Как и пустой взгляд я вижу на вашем лице. Могу ли я сказать вам сейчас, как вы поворачиваете идти Я буду медленно умирать до следующей привет? Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти. Но если ты останешься, я сделаю вам ночь Как никакой ночи не было или будет снова; Я буду плыть на твою улыбку, я буду ездить на ваши прикосновения; Я поговорю с вашими глазами, что я так люблю; Но если ты уйдешь, я не буду плакать Для товаров, ушедших от свидания. Если ты уйдешь Если ты уйдешь, если ты уйти. | |