Indio toba no llorando aquel tiempo feliz Pilcomayos y bermejos llorando por mi Campamento de mi raza la america es De mi raza de yaguarete Es la america, es . . .
Indio toba ya viniendo de la cangaye Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai, Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu, Matara, guacara, pinalta, Matara, guacara, pinalta . . .
Indio toba Sombra errante de la selva Pobre toba reducido Dueño antiguo de las flechas
Indio toba no llorando aquel tiempo feliz Pilcomayos y bermejos llorando por mi Campamento de mi raza la america es De mi raza de yaguarete Es la america, es . . .
Toba dueño como antes del bagre y la miel Cazador de las charatas, la onza, el tatu Toba rey de yararas, guazupu y aguaras El gualamba ya es mio otra vez Otra vez, otra vez . . .
Indio toba Ya se han ido tus caciques, Tus hermanos chirihuanos, Abipones, mocovies . . .
Sombra de kokta y noueto Viejos brujos de los montes No abandonen a sus hijos Gente buena, gente pobre . . .
Indio toba no llorando aquel tiempo feliz Pilcomayos y bermejos llorando por mi Campamento de mi raza la america es De mi raza de yaguarete Es la america, es . . .
Indio toba ya viniendo de la cangaye Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai, Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu, Matara, guacara, pinalta, Matara, guacara, pinalta . . . Не Индио Тоба нет Llorando AQUEL Tiempo Feliz Pilcomayos у bermejos Llorando POR миль Campamento де ла Раза миль америки ES Де ми Раза де yaguarete Эс-ла-Америка, ES. , ,
Индио Тоба я viniendo-де-ла cangaye Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai, Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu, Матара, Guacara, pinalta, Матара, Guacara, pinalta. , ,
Индио Тоба Sombra Errante де-ла-Сельва Pobre Тоба reducido Dueño Antiguo де-лас-Flechas
Не Индио Тоба нет Llorando AQUEL Tiempo Feliz Pilcomayos у bermejos Llorando POR миль Campamento де ла Раза миль америки ES Де ми Раза де yaguarete Эс-ла-Америка, ES. , ,
Тоба dueño Комо анте-дель-Bagre у ла Миэль Cazador де-лас-charatas, ла Онза, тату-эль- Тоба-Рей де yararas, guazupu у aguaras Эль gualamba я эс млн Otra Чавес Otra Чавес, Otra Чавес. , ,
Индио Тоба Я. себе хан идо Тус касиков, Тус Hermanos chirihuanos, Abipones, mocovies. , ,
Sombra де kokta у noueto Viejos брухо де-лос-Монтес Нет abandonen через SUS Hijos Gente Буэна, Gente Pobre. , ,
Не Индио Тоба нет Llorando AQUEL Tiempo Feliz Pilcomayos у bermejos Llorando POR миль Campamento де ла Раза миль америки ES Де ми Раза де yaguarete Эс-ла-Америка, ES. , ,
Индио Тоба я viniendo-де-ла cangaye Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai, Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu, Матара, Guacara, pinalta, Матара, Guacara, pinalta. , , Смотрите также: | |