Kore ijou muri yo matenai wa Sure sure de owarasenai de Anata no subete hoshii Futari wo hedateta suraido [slide] ga Harari suberiochite ato wa Arawa ni sareta shinju Manazashi ni semerarete Kokoro ga sukitooru shin made
Ikusen'nen kurikaeshita Koi wa shinpi no tatakai ne Anata kara no ai no Moonlight Abite watashi wa kawatte yuku Azayaka ni himeyaka ni La Soldier
Motto kono mama de itai kedo Hohoemi de kawasu wakare ni Yakusoku wa kome nai de Mata aeru tsugi ga ashita de mo Nihyakunen nochi demo onaji Sadame ga mukae ni kuru Kokoro no katachi sotto Nazotte wasurezuni oboete
Megiri meguru roman no naka Koi wa itsudemo tatakai ne Watashi wa ima ai no Lunatic Kiseki mo yume mo misete ageru Hateshinaku uruwashiku La Soldier
Ikusen'nen kurikaeshita Koi wa shinpi no tatakai ne Anata kara no ai no Moonlight Abite watashi wa kawatte yuku Azayaka ni himeyaka ni La Soldier
[English Translation]
This is beyond impossible! It can't wait With everything so close, don't end it I want all that you are. A slide had separated us But after swiftly sliding down A pearl was revealed Attacked by your gaze My heart becomes transparent through to the core
Repeated for thousands of years Love is a mysterious battle, isn't it? From you comes love's moonlight Bathing in it, I am transforming Vibrantly into, secretly into, la soldier
Continuing this way is painful, but A smile to avoid parting Doesn't contain promises Whether we next meet again tomorrow or Two hundred years later, it's still the same Our destiny to meet will come The shape of the heart is quiet Don't forget it's riddle, remember it!
Circulating around in the middle of this romance Love is always a battle isn't it? Right now I am love's lunatic Miracles and dreams, I offer to show them to you Ceaselessly, beautifully, la soldier
Repeated for thousands of years Love is a mysterious battle, isn't it? From you comes love's moonlight Bathing in it, I am transforming Vibrantly into, secretly into, la soldier Kore Ijou Muri Yo Mtenai Ва Конечно, конечно Аната нет субете хошии Futari wo hedateta suraido [слайд] га Харари Субериохите Ато Ва Арава ни сарета синдзю Manazashi ni semerarete Кокоро га сукитоору голень
Ikusen'nen kurikaeshita Кои ва синпи но татакай не Аната кара но ай но лунный свет Абите ватаси ва каватте юку Азаяка ни химейка ни солдат
Девиз коно мама де итай кедо Хохоэми де кавасу вакаре ни Якусоку ва коме най де Мата аэру цуги га ашита де мо Nihyakunen nochi demo onaji Садаме га мукаэ ни куру Kokoro no Katachi Sotto Назотте Васурезуни обоете
Мегири мегуру римский но нака Кои ва итсудемо татакай не Ватаси ва им ай но лунатик Кисеки мо юмэ мо мисете агеру Хатешинаку Урувашику Ла Солдат
Ikusen'nen kurikaeshita Кои ва синпи но татакай не Аната кара но ай но лунный свет Абите ватаси ва каватте юку Азаяка ни химейка ни солдат
[Английский перевод]
Это невозможно! Это не может ждать Со всем так близко, не заканчивай это Я хочу все, что вы есть. Слайд разлучил нас Но после того, как быстро скатился Была обнаружена жемчужина Атакован твоим взглядом Мое сердце становится прозрачным до глубины души
Повторяется в течение тысяч лет Любовь это загадочная битва, не так ли? От тебя исходит лунный свет любви Купаясь в нем, я превращаюсь Живо, тайно, солдат
Продолжать этот путь больно, но Улыбка, чтобы не расставаться Не содержит обещаний Будем ли мы встретиться завтра снова или Двести лет спустя, это все тот же Придет наша судьба встретиться Форма сердца тихая Не забывай, это загадка, помни это!
Вокруг этого романа Любовь это всегда битва, не так ли? Прямо сейчас я любовь сумасшедшая Чудеса и мечты, предлагаю показать их вам Непрерывно, красиво, солдатик
Повторяется в течение тысяч лет Любовь это загадочная битва, не так ли? От тебя исходит лунный свет любви Купаясь в нем, я превращаюсь Живо, тайно, солдат Смотрите также: | |