Virginia Avenue
Well, I'm walking on down Virginia Avenue Trying to find somebody to tell my troubles to. Harold's club is closing,
and everybody's going on home: What's a poor boy to do?
I'll just get on back into my short, make it back to the fort Sleep off all the crazy lizards inside of my brain. There's got to be some place that's better than this This life I'm leading's driving me insane
And let me tell you I'm dreaming...
Let me tell you that I'm dreaming to the twilight, this town has got me down. I've seen all the highlights, I've been walking all around I won't make a fuss, I'll take a Greyhound bus, carry me away from here: Tell me, what have I got to lose?
'Cause I'm walking on down Columbus Avenue The bars are all closing, 'cause it's quarter to two Every town I go to is like a lock without a key Those I leave behind are catching up on me, Let me tell you they're catching up on me, they're catching up on me Catching up on me, catching up on me, catching up on me. Вирджиния-авеню
Ну, я иду вниз Вирджиния-авеню Пытаясь найти кого-то, чтобы сказать мои неприятности. Клуб Гарольда закрывается,
и все это происходит дома: Что бедный мальчик, чтобы сделать?
Я просто попасть на обратно в мой короткий, сделать его обратно в форт Отоспаться все сумасшедшие ящериц внутри моего мозга. Там-то должен быть некоторые места это лучше, чем это Это жизнь я веду сводит меня с ума
И позвольте мне сказать вам, что я мечтал ...
Позвольте мне сказать вам, что Я мечтаю, чтобы в сумерках, этот город получил меня. Я видел все основные моменты, Я шел все вокруг Я не буду суетиться, я возьму автобус Greyhound, нести меня отсюда: Скажи мне, что я получил, чтобы проиграть?
Потому я иду вниз Коламбус-авеню Бары все закрытие, Потому что это 1:45 Каждый город я иду, как в замке без ключа Те, я оставляю догоняют меня, Позвольте мне рассказать вам, что они догоняют меня, они догоняют меня Занимаясь на меня, догоняя меня, догоняет меня. Смотрите также: | |