On the floating, shipless oceans I did all my best to smile 'til your singing eyes and fingers drew me loving into your eyes. And you sang "Sail to me, sail to me, let me enfold you. Here I am, here I am waiting to hold you."
Did I dream you dreamed about me? Were you here when I was full sail? Now my foolish boat is leaning, Broken lovelorn on your rock. For you sang, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow. Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow."
I'm as puzzled as a newborn child. I'm as riddled as the tide. Should I stand amid the breakers? Or shall I lie with death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, swim to me, let me enfold you. Here I am. Here I am, waiting to hold you."
В переливающихся пустынных океанах Я изо всех пытался улыбнуться, В то время как твои поющие глаза и пальцы Любовно тянули меня к твоему острову. И ты пела: "Плыви ко мне, плыви ко мне, Дай мне тебя окутать. Я здесь, я здесь, Жду, чтобы тебя обнять."
Приснилось ли мне, что и я тебе снюсь? Была ли ты здесь, когда я мчался на всех парусах? Теперь мой обманутый корабль лишь раскачивается, Разбитый, покинутый на твоих скалах. А ты пела: "Не трожь меня, не трожь меня, Возвращайся завтра." Ах, мое сердце, мое сердце боится горя.
Я озадачен, как новорожденный младенец, Я нерешителен*, как волна: Мне остаться посреди бури**? Или слечь к своей невесте - смерти?
Услышь, как я пою: "Плыви ко мне, плыви ко мне, Дай мне тебя окутать. Я здесь, я здесь, жду, чтобы тебя обнять." On the floating, shipless oceans I did all my best to smile 'til your singing eyes and fingers drew me loving into your eyes. And you sang "Sail to me, sail to me, let me enfold you. Here I am, here I am waiting to hold you."
Did I dream you dreamed about me? Were you here when I was full sail? Now my foolish boat is leaning, Broken lovelorn on your rock. For you sang, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow. Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow."
I'm as puzzled as a newborn child. I'm as riddled as the tide. Should I stand amid the breakers? Or shall I lie with death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, swim to me, let me enfold you. Here I am. Here I am, waiting to hold you."
В переливающихся пустынных океанах Я изо всех пытался улыбнуться, В то время как твои поющие глаза и пальцы Любовно тянули меня к твоему острову. И ты пела: "Плыви ко мне, плыви ко мне, Дай мне тебя окутать. Я здесь, я здесь, Жду, чтобы тебя обнять."
Приснилось ли мне, что и я тебе снюсь? Была ли ты здесь, когда я мчался на всех парусах? Теперь мой обманутый корабль лишь раскачивается, Разбитый, покинутый на твоих скалах. А ты пела: "Не трожь меня, не трожь меня, Возвращайся завтра." Ах, мое сердце, мое сердце боится горя.
Я озадачен, как новорожденный младенец, Я нерешителен*, как волна: Мне остаться посреди бури**? Или слечь к своей невесте - смерти?
Услышь, как я пою: "Плыви ко мне, плыви ко мне, Дай мне тебя окутать. Я здесь, я здесь, жду, чтобы тебя обнять." Смотрите также: | |