THE MAN WHO ESCAPED (Episode 2) It is six o'clock on a very cold winter evening. All over England people are sitting down in their living-rooms and are watching the news on television or are listening to it on the radio. There is one very important piece of news this evening. It is this. "In the West of England this evening, hundreds of policemen are looking for a man who escaped from Princeville Prison early this morning. The man's name is Edward Coke. He is 30 years old, six feet tall, and has black hair and blue eyes. He is wearing a dark blue prison uniform. The police do not think he can stay free very long. It is only a few degrees above zero and it is snowing."
The radio is on in an expensive pub in Soho. in the centre of London. Most of the people there are not very interested in the news programme, but one man is. His name is Eric Masters. He is about 45 and is wearing very expensive clothes. He is looking very afraid of something. There is another man standing next to him at the bar. Masters is asking him a question. "Did they say the man's name was Coke?" "Yes, that's right. Coke ... Edward Coke. Why? Do you know him?" "Pardon?" "Do you know him" "No ... no, I don't know him ... I ... I just wanted to know the man's name, that's all."
In another part of London, a young detective is standing in the office of his chief at Scotland Yard. The young detective's name is Richard Baxter. "You knew Coke, didn't you, Baxter?" "Yes, sir. I arrested him four years ago." Baxter's chief is nodding his head. "Yes, I know that, Baxter. That's why I'm giving you this order, now. Find Coke again! You must find him immediately!" • A piece of news – одна новость • To nod one's head – кивнуть головой в знак согласия • That's why – вот почему, вот поэтому • To give smb an order – приказать кому-л. сделать что-л. ЧЕЛОВЕК, экранированы (эпизод 2) Это шесть часов на очень холодный зимний вечер. По всей Англии люди садятся в своих гостиных и смотрят новости по телевизору или слушать по радио. Существует одна очень важная новость в этот вечер. Именно это. «На Западе Англии в этот вечер, сотни полицейских ищут человека, который сбежал из Princeville тюрьмы рано утром. Имя человека Эдвард Кокс. Ему 30 лет, шесть футов высотой, и имеет черные волосы и голубые глаза . он одет в темно-синюю тюремную форму. полиция не думаю, что он может остаться свободными очень долго. он находится всего в несколько градусов выше нуля, и снег идет. "
Радиоприемнике в дорогом баре в Сохо. в центре Лондона. Большинство людей там не очень заинтересованы в программе новостей, но один человек. Его зовут Эрик Мастера. Он составляет около 45 и носить очень дорогую одежду. Он выглядит очень чего-то боится. Существует еще один человек, стоящий рядом с ним в баре. Мастера просит ему вопрос. "Они сказали имя человека было кока-кола?" "Да, это правильно. Кокс ... Эдвард Кокс. Почему? Вы знаете его?" "Простите?" "Вы знаете его" "Нет ... нет, я его не знаю ... Я ... Я просто хотел бы знать имя человека, вот и все."
В другой части Лондона, молодой детектив стоит в кабинете своего шефа Скотленд-Ярда. Имя молодого детектива Ричард Бакстер. "Вы знали, что кока-кола, ты этого не сделал, Бакстер?" "Да, сэр. Я арестовал его четыре года назад." Главный Бакстер кивает головой. "Да, я знаю, что, Бакстер. Вот почему я даю вам этот приказ, теперь. Найти колу еще раз! Вы должны немедленно найти его!" • Кусок новости - одна новость • Для того, чтобы кивать свою голову - кивнуть головой в знак согласия • Вот почему - вот почему, вот поэтому • Для того, чтобы дать кому-л заказ - приказать кому-л. что-СДЕЛАТЬ л. Смотрите также: | |