Старинная песня английских моряков китобоев в Северном Ледовитом океане. Этот напев датируется примерно 1830 - 1840 в соответствии с Hugill.
Rolling Down to Old Maui
Traditional - Lyrics from Shanties from the Seven Seas, by Stan Hugill
It's a damned tough life, full of toil and strife We whalermen undergo. And we don't give a damn when the gale has stopped How hard the wind did blow. We're homeward bound! 'Tis a grand old sound On a good ship taut and free, And we don't give a damn when we drink our rum With the girls on old Maui.
Rolling down to old Maui, my boys, Rolling down to old Maui. We're homeward bound from the arctic ground Rolling home to old Maui.
Once more we sail with a northerly gale Through the ice and sleet and rain. And them coconut fronds in them tropic lands We soon shall see again. Six hellish months we've passed away In the cold Kamchatka sea, And now we're bound from the arctic ground, Rolling down to old Maui.
We'll heave the lead where old Diamondhead Looms up on old Wahoo. Our mast and yards are sheathed with ice And our decks are hid from view. The horrid tiles of the sea-cut ice That deck the Arctic Sea Are miles behind in the frozen wind Since we steered for old Maui.
How soft the breeze of the tropic seas Now the ice is far astern, And them native maids in them island glades Are awaiting our return. Even now their big black eyes look out Hoping some fine day to see Our baggy sails running 'fore the gales Rolling down to old Maui.
And now we sail with a favoring gale Towards our island home. Our mainmast sprung, our whaling done, And we ain't got far to roam. Our stuns'l booms are carried away What care we for that sound? A living gale is after us, Thank God we're homeward bound!
And now we're anchored in the bay With the Kanakas all around With chants and soft aloha oes They greet us homeward bound. And now ashore we'll have good fun We'll paint them beaches red Awaking in the arms of a wahine With a big fat aching head. Старинная песня английских моряков китобоев в Северном Ледовитом океане. Этот напев датируется примерно 1830 - 1840 годами в соответствии с Hugill.
Спуск к старому Мауи
Традиционный - Слова из Shanties from the Seven Seas, Стэн Хьюджилл
Это чертовски тяжелая жизнь, полная труда и раздоров. Мы, китобойцы, терпим. И нам наплевать, когда шторм прекратился Как сильно дул ветер. Мы идем домой! 'Это великий старый звук На хорошем корабле туго и свободно, И нам наплевать, когда мы пьем наш ром С девушками на старом Мауи.
Скатываюсь к старому Мауи, мальчики мои, Спускаемся к старому Мауи. Мы возвращаемся домой из арктической земли Возвращаемся домой к старому Мауи.
Еще раз мы плывем с северным штормом Сквозь лед, мокрый снег и дождь. И их кокосовые листья в тропических странах Скоро увидим снова. Шесть адских месяцев мы скончались В холодном камчатском море, И теперь мы связаны с арктической землей, Спускаемся к старому Мауи.
Мы возьмем лидерство там, где старый Даймондхед Вырисовывается на старом Ваху. Наша мачта и верфи обшиты льдом И наши колоды скрыты от глаз. Ужасные плитки морского льда Эта палуба Arctic Sea Мили позади в ледяном ветру Поскольку мы держали курс на старый Мауи.
Как мягкий ветерок тропических морей Теперь лед далеко за кормой, И те туземные горничные на островных полянах Ждем нашего возвращения. Даже сейчас их большие черные глаза смотрят Надеясь на хороший день увидеть Наши мешковатые паруса бегут перед ветрами Спускаемся к старому Мауи.
И теперь мы плывем с благоприятным штормом К нашему острову домой. Наша грот-мачта закружилась, китобойный промысел закончился, И нам не далеко бродить. Наши оглушающие удары уносятся Какое нам дело до этого звука? Живая буря преследует нас, Слава богу, мы возвращаемся домой!
И теперь мы бросили якорь в бухте С канаками повсюду С песнопениями и мягкими алоха Они приветствуют нас, направляющихся домой. А теперь на берегу мы повеселимся Мы покрасим их пляжи в красный цвет Просыпаясь в объятиях вахина С большой, толстой, ноющей головой. | |