Here she comes, you better watch your step She's going to break your heart in two, it's true It's not hard to realize Just look into her false colored eyes She builds you up to just put you down, what a clown
'Cause everybody knows (She's a femme fatale) The things she does to please (She's a femme fatale) She's just a little tease (She's a femme fatale) See the way she walks Hear the way she talks
You're written in her book You're number 37, have a look She's going to smile to make you frown, what a clown Little boy, she's from the street Before you start, you're already beat She's gonna play you for a fool, yes it's true
'Cause everybody knows (She's a femme fatale) The things she does to please (She's a femme fatale) She's just a little tease (She's a femme fatale) See the way she walks Hear the way she talks И вот она приходит - держись от нее в стороне; Она думает снова разбить твое сердце - да, это так. Не так уж сложно понять, правда?.. Только взгляни в ее фальшивые раскрашенные глаза. Она возвысит тебя только затем, чтобы опять сбросить вниз (что за шутница!)
Потому что все знают: она - роковая женщина; Она занимается этим только для забавы (она - роковая женщина), Она - всего лишь ехидная усмешка (она - роковая женщина). Посмотри, как она ходит, Послушай, как она говорит...
Твое имя стоит в ее записной книжке Под номером 37 - смотри сам. Она улыбается, чтобы заставить тебя расстроиться - что за шутница! Малыш, она с улицы; Ты потерпел поражение еще до начала игры. Она делает из тебя дурачка - да, это так...
Потому что все знают: она - роковая женщина; Она занимается этим только для забавы (она - роковая женщина), Она - всего лишь ехидная усмешка (она - роковая женщина). Посмотри, как она ходит, Послушай, как она говорит... Вот она, вам лучше следить за своим шагом Она разобьет твое сердце пополам, это правда Это не сложно понять Просто посмотри в ее фальшивые цветные глаза Она создает тебя, чтобы просто унизить тебя, что за клоун
Потому что все знают (она роковая женщина) То, что она делает, чтобы доставить удовольствие (она роковая женщина) Она просто немного подразнивает (она роковая женщина) Посмотрите, как она ходит Слушай, как она говорит
Вы написаны в ее книге Ты номер 37, посмотри Она собирается улыбнуться, чтобы ты хмурился, что за клоун Маленький мальчик, она с улицы Прежде чем начать, ты уже побежден Она будет играть с тобой за дурака, да, это правда
Потому что все знают (она роковая женщина) То, что она делает, чтобы доставить удовольствие (она роковая женщина) Она просто немного подразнивает (она роковая женщина) Посмотрите, как она ходит Слушай, как она говорит И вот она приходит - держись от нее в стороне; Она думает снова разбить твое сердце - да, это так. Не так уж сложно понять, правда? .. Только взгляни в ее фальшивые раскрашенные глаза. Она возвысит тебя только, чтобы опять сбросить вниз (что за шутница!)
Потому что все знают: она - роковая женщина; Она занимается этим только для забавы (она - роковая женщина), Она - всего лишь ехидная усмешка (она - роковая женщина). Посмотри, как она ходит, Послушай, как она говорит ...
Твое имя стоит в ее записной книжке Под номером 37 - смотри сам. Она улыбается, чтобы заставить тебя расстроиться - что за шутница! Малыш, она с улицы; Ты потерпел поражение еще до начала игры. Она делает из тебя дурачка - да, это так ...
Потому что все знают: она - роковая женщина; Она занимается этим только для забавы (она - роковая женщина), Она - всего лишь ехидная усмешка (она - роковая женщина). Посмотри, как она ходит, Послушай, как она говорит ... | |