She takes an early train And she buttons up her coat Goodbye - so long That's all she wrote In her farewell note
And it's cold at the station It'll probably be cold where she's bound It seems she's been poorly/poor-lie They like to lay her troubles down
Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down
It's five miles to her reservoir But it's frozen this time of year He sits there anyway Sipping on a beer
And it was only two months ago They used to come and just lay around And he wonders where she is tonight He wants to lay his troubles down
Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down Lay down, lay down, lay down Она берет ранний поезд И она пугает ее пальто До свидания - так долго Это все что она написала В ее прощание
И на станции холодно Вероятно, будет холодно, где она связана Кажется, она была плохо / плохо Они любят лежать свои неприятности
Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись
Это пять миль до ее водохранилища Но это заморожено на этот раз год Он там сидит в любом случае Потягивая на пиво
И это было всего два месяца назад Они приходили и просто лежали И он чудес, где она сегодня вечером Он хочет отложить свои неприятности
Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись Ложись, ложись, ложись | |