Shouldn't we two be together? You know what I mean To be with you is something like a dream (You know what I mean) And if you want me to I'll bring sunshine to you only
You better stop, take a look about You know what I mean If only you could see the dreams that seem to mean so much to me Then you'd know the reason why I would love to say "I do" then say Goodbye and let you go forever Wouldn't we two be together?
Can't you see (Why can't you see?) That I want you for me forever? Wouldn't we two be together?
Do you know what I mean? Can't you read in between the lines? Sometimes I'm talking, and it doesn't seem too clear But if you have to know I'm in love, if only you know what I mean
Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Do you know what I mean? Не должны ли мы быть вместе два ? Если вы понимаете, о чем я Для того, чтобы быть с тобой что-то вроде сна ( Вы знаете, что я имею в виду ) И если вы хотите , чтобы я Я принесу солнце только вам
Лучше остановиться, взглянуть о Если вы понимаете, о чем я Если бы вы только могли видеть сны , которые , кажется, так много значат для меня Тогда вы знаете причину , почему Я хотел бы сказать: " Я ", то сказать, До свидания и отпустить тебя навсегда не мы двое будут ли вместе?
Разве ты не видишь ( Почему ты не можешь видеть? ) То, что я хочу, чтобы ты для меня навсегда? не мы двое будут ли вместе?
Ты знаешь, что я имею в виду? Разве вы не можете прочитать между строк ? Иногда я говорю , и это , кажется, не слишком ясно, Но если вы должны знать, Я влюблена , если только вы знаете, что я имею в виду
Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что я имею в виду? Смотрите также: | |