Long Gone And Moved On (оригинал The Script)
When's the day you start again, Когда наступает день, ты начинаешь все снова, And when the hell does you'll get over it, begin! И если случится что-то плохое, ты с этим справишься, начни! I'm looking hard in the mirror Я с трудом смотрюсь в зеркало, But I don't fit my skin, Но чувствую себя не в своей шкуре, It's too much to take, Это слишком тяжело, It's too hard to break me Слишком сложно вырвать меня From the cell I'm in. Из клетки, в которой я нахожусь.
Oh, from this moment on О, с этого момента I'm changing the way I feel, Я чувствую все по-другому, From this moment on С этого момента It's time to get a real. Пора встретиться с реальностью.
‘Cause I still don't know how to act, Потому что я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
So how'd you pick the pieces up? А ты собрала бы эти кусочки заново? I'm barely used to saying “me” instead of “us”. Я с трудом привык говорить "я" вместо "мы". The elephant in the room keeps scaring off the guests. Слон в комнате по-прежнему пугает гостей. It gets under my skin to see you with him Мне до глубины души больно видеть тебя с ним, And it's not me that you're with. И ты не со мной.
Oh, from this moment on О, с этого момента I'm changing the way I feel, Я чувствую все по-другому, From this moment on С этого момента It's time to get a real. Пора встретиться с реальностью.
‘Cause I still don't know how to act, Потому что я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
No, I can't keep thinking that you're coming back, Нет, я больше не думаю, что ты вернешься, No, Нет, ‘Cause I got no business knowing where you're at, Потому что у меня нет права знать, где ты, No, Нет, And it's gonna be hard, yeah, И это будет трудно, да, ‘Cause I have to wanna heal, yeah, Потому что я должен захотеть излечиться, And it's gonna be hard, yeah, И это будет трудно, да, The way I feel that I have to get real. То, что я чувствую, что я должен принять реальность.
I still don't know how to act, Я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
But you're long gone, you moved on, Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on... Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью... Long Gone And Moved On (оригинал The Script)
When's the day you start again, Когда наступает день, ты начинаешь все снова, And when the hell does you'll get over it, begin! И если случится что-то плохое, ты с этим справишься, начни! I'm looking hard in the mirror Я с трудом смотрюсь в зеркало, But I don't fit my skin, Но чувствую себя не в своей шкуре, It's too much to take, Это слишком тяжело, It's too hard to break me Слишком сложно вырвать меня From the cell I'm in. Из клетки, в которой я нахожусь.
Oh, from this moment on О, с этого момента I'm changing the way I feel, Я чувствую все по-другому, From this moment on С этого момента It's time to get a real. Пора встретиться с реальностью.
‘Cause I still don't know how to act, Потому что я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
So how'd you pick the pieces up? А ты собрала бы эти кусочки заново? I'm barely used to saying “me” instead of “us”. Я с трудом привык говорить "я" вместо "мы". The elephant in the room keeps scaring off the guests. Слон в комнате по-прежнему пугает гостей. It gets under my skin to see you with him Мне до глубины души больно видеть тебя с ним, And it's not me that you're with. И ты не со мной.
Oh, from this moment on О, с этого момента I'm changing the way I feel, Я чувствую все по-другому, From this moment on С этого момента It's time to get a real. Пора встретиться с реальностью.
‘Cause I still don't know how to act, Потому что я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
No, I can't keep thinking that you're coming back, Нет, я больше не думаю, что ты вернешься, No, Нет, ‘Cause I got no business knowing where you're at, Потому что у меня нет права знать, где ты, No, Нет, And it's gonna be hard, yeah, И это будет трудно, да, ‘Cause I have to wanna heal, yeah, Потому что я должен захотеть излечиться, And it's gonna be hard, yeah, И это будет трудно, да, The way I feel that I have to get real. То, что я чувствую, что я должен принять реальность.
I still don't know how to act, Я до сих пор не знаю, как себя вести, Don't know what to say, Не знаю, что говорить, Still wear the scars like it was yesterday До сих пор хожу со шрамами, как будто они появились вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, ‘Cause you're long gone. Ведь ты давно в прошлом. But I still don't know where to start, still finding my way, Но я до сих пор не знаю, с чего начать, до сих пор ищу свой путь, Still talk about you like it was yesterday До сих пор говорю о тебе, как будто это было вчера, But you're long gone and moved on, Но ты давно в прошлом и живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on. Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью.
But you're long gone, you moved on, Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью, But you're long gone, you moved on... Но ты давно в прошлом, ты живешь новой жизнью... Смотрите также: | |