Read the roll of honour for Ireland's bravest men We must be united in memory of the ten England you're a monster, don't think that you have won We will never be defeated while Ireland has such sons
Читай почетный список самых смелых людей Ирландии Мы должны объединиться в память о тех десяти Англия – ты чудовище, не думай, что ты победила Мы никогда не проиграем, покуда у Ирландии будут такие сыновья
In those dreary H-Block cages ten brave young Irishmen lay Hungering for justice while their young lives ebbed away For their rights as Irish soldiers and to free their native land They stood beside their leader the gallant Bobby Sands
В ужасных H-блоках (тюремный корпус в форме буквы H – типичный форм-фактор для таких построек), десять смелых молодых ирландцев полегли Голодуя за правосудие, пока их молодые жизни угасали За права ирландских солдат и свободу родной страны Они стояли насмерть вместе со своим лидером, галантным Бобби Сэндсом
Now they mourn Hughes in Bellaghy, Ray McCreish in Armagh's hill In those narrow streets of Derry they miss O'Hara still, They so proudly gave their young lives to break Britannia's hold Their names shall be remembered as history unfolds
А теперь Хьюза оплакивают в Бэллахи, Рэя МакКриша – на холмах Арма А на узких улочках Дерри тоскуют по О’Хара Они гордо отдали свои жизни, чтобы ослабить хватку Британии И их имена будут помнить, покуда пишется история
Through the war torn streets of Ulster the black flags did sadly wave To salute ten Irish martyrs, the bravest of the brave Joe McDonnell, Martin Hurson, Kevin Lynch, Kieran Doherty They gave their lives for freedom with Thomas McElwee
На раздираемых войной улицах Ольстера черные флаги развиваются с грустью Приветствуя десять ирландских мучеников, смелейших из смелых Джо МакДоннел, Мартин Харсон, Кевин Линч, Киран Догерти Отдали свои жизни за свободу вместе с Томасом Макэлви
Michael Devine from Derry you were the last to die With your nine brave companions, with the martyred dead you lie Your souls cry out "Remember, our deaths are not in vain Fight on and make our homeland a nation once again"
Майкл Дэвайн из Дерри, ты был последним, кто умер С девятью смелыми соратниками, покойниками-мученниками ты лег в одну могилу Ваши души кричат «Помните, наши смерти не были напрасны Сражайтесь дальше и сделайте нашу родину единой нацией снова!» Read the roll of honour for Ireland's bravest men We must be united in memory of the ten England you're a monster, don't think that you have won We will never be defeated while Ireland has such sons
Читай почетный список самых смелых людей Ирландии Мы должны объединиться в память о тех десяти Англия – ты чудовище, не думай, что ты победила Мы никогда не проиграем, покуда у Ирландии будут такие сыновья
In those dreary H-Block cages ten brave young Irishmen lay Hungering for justice while their young lives ebbed away For their rights as Irish soldiers and to free their native land They stood beside their leader the gallant Bobby Sands
В ужасных H-блоках (тюремный корпус в форме буквы H – типичный форм-фактор для таких построек), десять смелых молодых ирландцев полегли Голодуя за правосудие, пока их молодые жизни угасали За права ирландских солдат и свободу родной страны Они стояли насмерть вместе со своим лидером, галантным Бобби Сэндсом
Now they mourn Hughes in Bellaghy, Ray McCreish in Armagh's hill In those narrow streets of Derry they miss O'Hara still, They so proudly gave their young lives to break Britannia's hold Their names shall be remembered as history unfolds
А теперь Хьюза оплакивают в Бэллахи, Рэя МакКриша – на холмах Арма А на узких улочках Дерри тоскуют по О’Хара Они гордо отдали свои жизни, чтобы ослабить хватку Британии И их имена будут помнить, покуда пишется история
Through the war torn streets of Ulster the black flags did sadly wave To salute ten Irish martyrs, the bravest of the brave Joe McDonnell, Martin Hurson, Kevin Lynch, Kieran Doherty They gave their lives for freedom with Thomas McElwee
На раздираемых войной улицах Ольстера черные флаги развиваются с грустью Приветствуя десять ирландских мучеников, смелейших из смелых Джо МакДоннел, Мартин Харсон, Кевин Линч, Киран Догерти Отдали свои жизни за свободу вместе с Томасом Макэлви
Michael Devine from Derry you were the last to die With your nine brave companions, with the martyred dead you lie Your souls cry out "Remember, our deaths are not in vain Fight on and make our homeland a nation once again"
Майкл Дэвайн из Дерри, ты был последним, кто умер С девятью смелыми соратниками, покойниками-мученниками ты лег в одну могилу Ваши души кричат «Помните, наши смерти не были напрасны Сражайтесь дальше и сделайте нашу родину единой нацией снова!» | |