venice will be standing when you and I are dust / when you and I are ashes, the bridge of sighs won’t sigh for us / they’ll be chasing tourists through the arches, and boats will break the bay / summer swoons and slips away, summer swoons and slips away / ring the bells for a day that’s born / cast the night away, cast the night away / ring the bells for a day that’s born / ring ‘em out and out and on until that old sun dies / it’s not right… / we lie awake in darkness, and sleepwalk through the day / yet the starlings gather, salmon leap and break the spey / jumping always, always jumping upstream / and we sleepwalk through the day / summer swoons and slips away, summer swoons and slips away / ring the bells for a day that’s born / cast the night away, cast the night away / ring the bells for a day that’s born / ring ‘em out and out and on until that old sun dies / it’s not right to spend the day wishing every breath away / didn’t mum and dad invest you with a care? / son, you’ll never keep a friend and your nightmare days won’t end / if you keep talking through them, walking through them / wallowing in righteous despair / wherever you lie down, wherever you wake up, the world follows Венеция будет стоять, когда мы с тобой пыль / когда мы с тобой пепел, мост вздохов не вздохнет для нас / они будут преследовать туристов через арки, а лодки сломают бухту / летние обмороки и промахи прочь, лето падает в обморок и ускользает / звонит в колокола в течение дня, который родился / отбрасывает ночь напролет, бросает ночь вдали / звонит в колокола в течение дня, который рожден / звонит им, и снова и снова, пока не умрет это старое солнце / это не правильно ... / мы лежим без сна в темноте и лунатируем в течение дня / все же скворцы собираются, прыгают с лососем и ломают шей / прыгают всегда, всегда прыгают вверх по течению / и мы лунатизируем через день / лето, падают в обморок и ускользают, лето падает в обморок и ускользает / звонит в колокола в течение дня, который родился / отбрасывает ночь напролет, отбрасывает всю ночь напролет / звонит в колокола в течение дня, который рождается / звонит им наружу и обратно, пока это старое солнце не умрет / это не правильно провести день, желая каждый вздох / не мама и папа наделить вас уход? / сын, ты никогда не будешь дружить, и твои кошмарные дни не закончатся / если ты будешь продолжать говорить через них, проходить через них / впадая в праведное отчаяние / где бы ты ни лежал, где бы ты ни просыпался, мир следует Смотрите также: | |