There are paint smears on everything I own The vapor rub is lying on a table of filth Christmas cards to which I never reply My eyeballs absorb only blue filtered light
TV casualty, TV casualty We're all right TV casualty, TV casualty
I wish they'd put Prince Namor on the tube Hold on, I think I have to puke There's a spot in the corner where I always go I like to feed the flies that I know
But please don't feed my television screen Please don't feed my television screen Please don't feed my television screen Please don't feed my television screen
TV casualty, TV casualty We're all right TV casualty, TV casualty
Babies in prison, they call it a womb Nine month sentence, no parole Slivers of steel stuck in your lungs Breathe deep, we need a donor for blood
Jaguars at the cemetery Cadillacs grazing at your grave Zeniths grazing at your grave Sonys grazing at your grave
TV casualty, TV casualty We're all right TV casualty, TV casualty We're all right TV casualty, TV casualty Есть краски мазки на все у меня есть Пар руб лежит на столе нечистот Рождественские открытки , на которые я никогда не отвечать Мои глазные яблоки поглощают только синий свет фильтруется ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев У нас все в порядке ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев Я желаю, чтобы они бы поставил князя Нэймор на трубе Держись, я думаю, что я должен блевать Там есть место в углу , где я всегда хожу Мне нравится кормить мух , которые я знаю Но, пожалуйста, не кормить экран телевизора Пожалуйста, не кормить экран телевизора Пожалуйста, не кормить экран телевизора Пожалуйста, не кормить экран телевизора ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев У нас все в порядке ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев Дети в тюрьме , они называют это матка Девять месяцев приговора , условно-досрочное освобождение не Щепки стали застряли в легких Дышите глубоко, нам нужен донор для крови Ягуары на кладбище Кадиллаки , пасущиеся на твоей могиле Zeniths пасутся на твоей могиле выпас от Sony на твоей могиле ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев У нас все в порядке ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев У нас все в порядке ТВ от несчастных случаев , TV от несчастных случаев Смотрите также: | |