This is a story about a small but strong and proud man Who woke up one morning and looked at the ceiling of his bedroom And said to himself, "What I love in this world, in this life Is God, my farm and my family."
And on his farm he had some cows, he had some cows, he had some cows He had some chickens, he had ducks, he had some very small barking dogs Little tiny one-inch-long dogs that had red stripes all over them And they lived mostly on the farmer's shoulder and when he woke up in the morning They'd go, "Hello, good morning, hi, how are you, good morning, hey." And he had a dog and he also had the strange and unusual beast called the yak
And one day and verily as the man was surveying the beauty of his land Of his home, of the place where he lived, he said, with a smile on his face He said to himself, "My life has been good to me." And all the animals on the farm went, "Yes." And he walked down off the porch and he noticed that a rake was facing the wrong way up The rake could be very dangerous to his young children when they came home from school And he must remember to fix that rake and he also walked past five hoes - ho, ho, ho, ho, ho And he walked up onto the hill, up onto the grassy knoll where President Kennedy was shot And he could see off yonder, off in the distance that the yak, who was tied to a chain, to a tree Was acting strange, the yak was moving its head from side to side The yak was making horrifying noises, the yak was going, "Raa, ra, raa, raa, raa, raa!" And the farmer, he says, "What's wrong, what could be wrong with the yak?" And the yak said, "I'm sick, you stupid farmer, I'm burning up with fever!" So the yak was, the yak was acting terrifying and the farmer moved closely to the yak Cos he was afraid of the yak cos the yak had bit him one time So he moved up closely and he put his hand on the yak's forehead And the yak was going, "Blaa, raa, raa!" And he could feel that the yak was burning up with fever and it terrified the man
So he rushed down the hill, he rushed down the hill past all the animals Who all looked nervous about the situation that was happening And first he came up to the porch and he burst into the kitchen And he said to his wife, who was beautiful and fair, he said "The yak is sick, the yak is sick, the yak is burning up with fever, the yak, the yak is sick!" And his wife, as always, put her hands on his shoulder and said "Calm down, be calm, just be calm - the yak is sick, the yak has a fever Just feed the yak, give the yak some toast, give the yak some toast Give the yak some, uh, here - give it some of this oatmeal here And give it some, uh, uh, give it some raisinettes and some, uh, pork chops from last night." And she so ladened the man down with food that he could not see where he was going But he knew the path and he walked out the kitchen door backwards and came down the stairs And he walked and he stepped on the rake that was going the wrong up and the rake came up And hit him in the head and he died immediately and the moral of the story is - feed a fever, starve the yak
And though the man is dead, to this day you can still see the yak on top of the hill Shaking his head from side to side, going, "Raa, raa, raa, raa - I'm sick, I'm burning up with fever Raa, raa, raa - it's my farm now, raa, raa, raa, I can have his wife, raa Come to me on the hill, come to me on the hill, come to me on the hill." Это история о небольшой, но сильный и гордый человек Кто проснулся однажды утром и посмотрел на потолок своей спальни И сказал себе: «Что я люблю в этом мире, в этой жизни Является ли Бог, моя ферма и моя семья ".
И на своей ферме он имел несколько коров, он несколько коров, у него было несколько коров У него было несколько кур, у него были утки, он имел некоторые очень маленькие лающие собаки Маленькие крошечные один дюйм длинные собаки, которые имели красные полосы все над ними И жили они в основном на плечо фермера, и когда он проснулся утром Они идут, "Привет, доброе утро, привет, как ты, доброе утро, эй." И у него была собака, и он также имел странное и необычное животное называется яка
И в один прекрасный день и поистине, как человек разглядывал красоту своей земли Из своего дома, места, где он жил, сказал он, с улыбкой на лице Он сказал себе: «Моя жизнь была добра ко мне." И все животные на ферме пошли, "Да". И он спустился с крыльца и он заметил, что повеса был неправильно сориентирована вверх Рейк может быть очень опасно для его маленьких детей, когда они пришли домой из школы И он должен помнить, чтобы исправить эту грабли, и он также прошел мимо пяти мотыгами - хо, хо, хо, хо, хо И он пошел вверх на гору, вверх на травянистом холмике, где был застрелен президент Кеннеди И он мог провожать вон там, в отдалении, что яка, который был привязан к цепи, к дереву Был ведет себя странно, як движется голову из стороны в сторону Яка делал ужасающие звуки, яка идет, "RAA, ra, RAA, RAA, RAA, RAA!" И фермер, он говорит: "Что случилось, что может быть не так с яка?" И як сказал: "Я болен, глупый фермер, я сгорает с высокой температурой!" Так як был, як действовал ужасающим и фермер переехал близко к яка Потому что он боялся яка сов яка был укусил его один раз Таким образом, он перешел тесно, и он положил руку на лоб яка А як собирался, "Blaa, RAA, RAA!" И он чувствовал, что як горело с лихорадкой и ужаснул человека
Таким образом, он бросился вниз по склону, он бросился вниз по склону мимо всех животных Кто все выглядело нервничать по поводу ситуации, которая происходит И сначала он подошел к крыльцу, и он ворвался в кухню И он сказал своей жене, которая была красива и справедливым, он сказал, "Як болен, як болен, як горит с лихорадкой, яка, як болен!" А его жена, как всегда, положила руки ему на плечо и сказал: "Успокойтесь, успокойтесь, просто будьте спокойны - як болен, як есть лихорадка Просто кормить яка, дайте Як несколько тостов, дайте Як несколько тостов Дайте яка некоторые, ну, здесь - дать ему некоторые из этой овсянки здесь И дать ему некоторые, э, э, дать ему некоторые raisinettes и некоторые, ну, свиные отбивные с прошлой ночи ". И она так ladened человека вниз с пищей, что он не мог видеть, куда он идет Но он знал, что путь, и он вышел за дверь кухни назад и спустился по лестнице И он шел и он наступил на грабли, что собирался неверном и грабли подошел И ударил его в голову, и он сразу же умер, и мораль этой истории - кормить лихорадка, голодать яка
И хотя этот человек мертв, и по сей день вы все еще можете увидеть яка на вершине холма Качая головой из стороны в сторону, идя, "Раа, RAA, RAA, RAA - Я болен, я сгорает с высокой температурой Раа, RAA, RAA - это моя ферма сейчас, RAA, RAA, RAA, я могу иметь свою жену, RAA Приходите ко мне на холме, приходите ко мне на холме, приходите ко мне на холме ». | |