"Asha" is a Hindi word meaning something of the nature of hope, longing or desire. I wrote this tune around 1961-1963. At that time, I liked a young woman named Kasha, but I didn't want her to know that I liked her. I asked a classmate from India if there is a Hindi word that would describe my situation; something that might convey the sentiment, even if only I would know its significance.
«Аша» - это слово хинди, означающее что-то о природе надежды, тоски или желания. Я написал эту мелодию около 1961-1963 годов. В то время мне понравилась молодая женщина по имени Каша, но я не хотел, чтобы она знала, что мне понравилось. Я спросил одноклассник из Индии, если есть хиндиское слово, которое описало бы мою ситуацию; Что-то, что может передавать настроение, даже если бы только я знал его значение.