Hello out there, we're on the air, it's 'Hockey Night' tonight. Tension grows, the wistle blows, and the puck goes down the ice. The goalie jumps, and the players bump, and the fans all go insane. Someone roars, "Bobby Scores!", at the good ol' Hockey Game.
:: CHORUS :: OH! The good ol' Hockey game, is the best game you can name. And the best game you can name, is the good ol' Hockey game.
Second Period.
Where players dash, with skates aflash, the home team trails behind. But they grab the puck, and go bursting up, and they're down across the line. They storm the crease, like bumble bees, they travel like a burning flame. We see them slide, the puck inside, it's a 1-1 hockey game.
(Chorus)
Third Period. Last game of the playoff too!
Oh take me where, the hockey players, face off down the rink. And the Stanley Cup, is all filled up, for the champs who win the drink. Now the final flick, of a hockey stick, and the one gigantic scream. "The puck is in! The home team wins!", the good ol' hockey game. Привет, мы в эфире, сегодня «Хоккейная ночь». Напряжение нарастает, бьет кулаком, и шайба идет по льду. Вратарь прыгает, игроки натыкаются, болельщики сходят с ума. Кто-то ревет: «Бобби забивает!» На старом добром хоккейном матче.
:: ХОР :: ОЙ! Старая добрая хоккейная игра - лучшая игра, которую вы можете назвать. И лучшая игра, которую вы можете назвать, - это старый добрый хоккей.
Второй период.
Там, где игроки мчатся с горящими коньками, хозяева поля отстают. Но они хватают шайбу, разрываются и падают на другую сторону линии. Они штурмуют складку, как шмели, путешествуют, как горящее пламя. Мы видим, как они скользят, шайба внутри, это хоккей 1: 1.
(Хор)
Третий период. И последняя игра плей-офф!
Ох, отведи меня туда, хоккеисты, лицом вниз на каток. И Кубок Стэнли полностью заполнен для чемпионов, выигравших этот напиток. Теперь последний удар хоккейной клюшки и один гигантский крик. «Шайба в игре! Побеждает команда хозяев!» - старый добрый хоккейный матч. | |