Delta Dawn, what's that flower you have on Could it be a faded rose from days gone by And did I hear you say he was a-meetin' you here today To take you to his mansion in the sky-eye
She's forty-one and her daddy still calls 'er "baby" All the folks 'round Brownsville say she's crazy 'Cause she walks downtown with her suitcase in her hand Lookin' for a mysterious dark-haired man
In her younger days they called her Delta Dawn Prettiest woman you ever laid eyes on Then a man of low degree stood by her side Promised her he'd take her for his bride
Delta Dawn, what's that flower you have on Could it be a faded rose from days gone by And did I hear you say he was a-meetin' you here today To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on Could it be a faded rose from days gone by And did I hear you say he was a-meetin' you here today To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on Could it be a faded rose from days gone by And did I hear you say he was a-meetin' you here today To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on Could it be a faded rose from days gone by And did I hear you say he was a-meetin' you here today To take you to his mansion in the sky-eye Delta Dawn, что у вас есть на Может ли это быть исчезновенной розой от прошлых дней И я слышал, как вы говорите, он встречался с вами здесь сегодня Взять вас в свой особняк в небесном глазу
Она сорок один и ее папа все еще называет «детка» Все люди, раунд Браунсвиль, скажем, она сумасшедшая Потому что она ходит в центре города с ее чемоданом в руке Смотрите за таинственный темноволосый мужчина
В ее младших днях они назвали ее Delta Dawn Самая красивая женщина, которую ты когда-либо положил глаза на Тогда человек низкой степени стоял рядом с ней Обещал ей, что он взял ее за свою невесту
Delta Dawn, что у вас есть на Может ли это быть исчезновенной розой от прошлых дней И я слышал, как вы говорите, он встречался с вами здесь сегодня Взять вас в свой особняк в небесном глазу
Delta Dawn, что у вас есть на Может ли это быть исчезновенной розой от прошлых дней И я слышал, как вы говорите, он встречался с вами здесь сегодня Взять вас в свой особняк в небесном глазу
Delta Dawn, что у вас есть на Может ли это быть исчезновенной розой от прошлых дней И я слышал, как вы говорите, он встречался с вами здесь сегодня Взять вас в свой особняк в небесном глазу
Delta Dawn, что у вас есть на Может ли это быть исчезновенной розой от прошлых дней И я слышал, как вы говорите, он встречался с вами здесь сегодня Взять вас в свой особняк в небесном глазу | |