"O come tell me Sean O'Farrell, tell me why you hurry so?" "Hush ma bouchal, hush and listen" And his cheeks were all aglow "I bear orders from the Capt'n Get you ready quick and soon For the pikes must be together By the rising of the moon"
"O come tell me Sean O'Farrell Where the gath'rin is to be? At the old spot by the river, Well known to you and me. One more word for signal token, Whistle up the marchin' tune, With your pike upon your shoulder, By the rising of the moon. By the rising of the moon, By the rising of the moon With your pike upon your shoulder, By the rising of the moon.
Out from many a mud wall cabin Eyes were watching through the night, Many a manly heart was beating, For the blessed morning light. Murmurs rang along the valleys, To the banshee's lonely croon And a thousand pikes were flashing, By the rising of the moon. By the rising of the moon, By the rising of the moon And a thousand pikes were flashing, By the rising of the moon.
All along that singing river That black mass of men were seen, High above their shining weapons, flew their own beloved green. "Death to every foe and traitor! Whistle out the marching tune. And hurrah my boy for freedom; At the rising of the moon".
By the rising of the moon, By the rising of the moon, For the pikes must be together; By the rising of the moon
By the rising of the moon, By the rising of the moon, With your pike upon your shoulder; By the rising of the moon
By the rising of the moon, By the rising of the moon, And a thousand pikes were flashing; By the rising of the moon
By the rising of the moon, By the rising of the moon For the pikes must be together; By the rising of the moon".
At the rising of the moon, At the rising of the moon, And hurrah my boy for freedom; At the rising of the moon" «О, скажи мне, Шон О'Фаррелл, скажи мне, почему ты так спешишь? "Тише ма бачал, молчи и слушай" И его щеки все светились «Я несу приказы от капитана Готовься быстрее и быстрее Для щуки должны быть вместе Восход луны "
«О, скажи мне, Шон О'Фаррелл Где Гат'рин должен быть? В старом месте у реки, Хорошо известно вам и мне. Еще одно слово для сигнального токена, Свистни мелодию марша, С твоей щукой на плече, Восход луны. Восход луны Восходом луны С твоей щукой на плече, Восход луны.
Вне много грязи в стенке салона Глаза смотрели сквозь ночь, Многие мужское сердце билось, Для благословенного утреннего света. Шепот зазвонил по долинам, Одинокой банши И тысячи щук мигали, Восход луны. Восход луны Восходом луны И тысячи щук мигали, Восход луны.
По всей этой поющей реке Эта черная масса людей была замечена, Высоко над своим сияющим оружием, полетел свой любимый зеленый. «Смерть каждому врагу и предателю! Выкинь маршевую мелодию. И ура мой мальчик на свободу; При восходе луны ".
Восход луны Восход луны Для щуки должны быть вместе; Восходом луны
Восход луны Восход луны С щукой на плече; Восходом луны
Восход луны Восход луны И тысячи щук мигали; Восходом луны
Восход луны Восходом луны Для щуки должны быть вместе; Восход луны ".
При восходе луны, При восходе луны, И ура мой мальчик на свободу; При восходе луны Смотрите также: | |